На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Золото, перина и ночная чертовщина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Золото, перина и ночная чертовщина

Автор
Дата выхода
25 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Золото, перина и ночная чертовщина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Золото, перина и ночная чертовщина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Флор Веско) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В провинциальном английском городке томятся барышни на выданье. Нежные создания: тонкие запястья, бледные лица, безупречные манеры. На их беду, замуж выходить там не за кого. И вот в соседнее поместье приезжает богатый наследник и объявляет, что ищет себе невесту. Но с одним условием: избранница должна пройти особое испытание, оставшись ночевать в его замке на кровати из дюжины матрасов…
Флор Веско – автор романа «Мирелла» (2021), мастер языковой игры и стилизаций. На этот раз писательница скрещивает женские романы XIX века со сказками Перро и Андерсена и идет дальше – на территорию эротической литературы. Вас ждут взросление через исследование своего тела и обретение силы на сепарацию с призраками прошлого. Премия Sorcières 2022 года.
📚 Читайте "Золото, перина и ночная чертовщина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Золото, перина и ночная чертовщина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я и шагу не ступлю в сторону этой спальни, – заявила Мэй.
– И правильно, мисс. Так благоразумнее, тем более что вы не знаете, что там в ней.
Мэй снова замерла.
– Садима, может, хватит твоих уловок? К чему ты все это говоришь?
Садима улыбнулась.
– К тому, мисс, что нет причин ждать ночи для того, чтобы наведаться в эту спальню.
– О! – воскликнула Мэй и прикрыла рот рукой. Пойти самим в таинственную комнату было крайней дерзостью! А что, если их увидят?
– Ваши вещи готовы, – сказала Садима.
Мэй расправила плечи и объявила:
– Пойдем посмотрим, что это за спальня.
Садима поклонилась, чтобы скрыть улыбку.
В коридорах, как и в прежние дни, не было ни души. Мэй шла за Садимой. Но когда та повернула на лестницу, ведущую наверх, удивилась:
– Куда ты? Спальня в конце коридора, совершенно точно.
– Да, мисс, – согласилась Садима, продолжая подниматься, – в конце коридора. Только дверь в нее заперта.
Когда они поднялись наверх, Садима объяснила шепотом:
– В спальне одно окно, оно смотрит на запад.
– Садима, так ты успела весь замок обрыскать? Не понимаю, что ты такое говоришь. Если спальня закрыта на ключ, что мы делаем на другом этаже?
– Вчера вечером я провожала мисс Мэри, и мне удалось заглянуть внутрь. Ничего необычного я не увидела, если не считать удивительной кровати. Очень высокой.
– Как это – очень высокой?
– Не знаю. Будто дюжина матрасов один на другом.
– Какая глупость!
– А может, наоборот, – ответила Садима.
И зашептала еще тише:
– Через окно в комнату не войти, как я уже сказала. Однако, возможно, в потолке есть люк. И если милорд рассчитывает присоединиться к вам этой ночью, спустившись с потолка, то, чтобы не убиться при падении… Словом, лучше, если кровать будет повыше.
Мэй тихонько вскрикнула. Прижав ладонь к сердцу, она проследовала за Садимой.
Девушки прошли по коридору до последней двери.
– Вот, – сказала Садима.
– Будем надеяться, она не заперта на ключ.
Садима взялась за ручку и повернула. Дверь открылась. Мэй тут же подошла к лежащему посередине комнаты ковру и приподняла его. Обычный пол. С какого бы конца они ни заглядывали под ковер, люка под ним не было. Садима из упорства решила простучать каждую плитку на полу. Все звучали одинаково глухо.
Комната была довольно простой, почти без мебели.






