На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Спирас. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Спирас. Книга 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Спирас. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Спирас. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Константинова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Ваша светлость, спешу ответить на Ваше послание со всей почтительностью, требующейся при обращении к Вашей, столь знатной особе… Как же достало общаться с твоей княжеской жо (зачеркнуто) милостью по правилам!
Короче, дружище, к черту политесы. Письмо твое получил. Отвечу сначала на второй вопрос, который ты крайне мило, но неискусно замаскировал за первым (в следующий раз не трать бумагу, хрен я поверю, что тебя волнуют мои дела и здоровье).
Так вот, по делу: привози своих спиногрызов ко мне в школу, если тебе родных князенышей не жалко. Или парни так провинились, что ты решил сделать их простыми штатными волшебниками? Ну, ты всегда был садистом, и, я смотрю, с годами еще звереешь. Только измени им рожи! А то кто-нибудь решит, что моя помойка стала приличным местом, раз сюда княжеских сынков отдают.
За сим остаюсь ваш покорный слуга… всю остальную дрянь, что твой милости хочется увидеть в конце письма, можешь сам дописать.
Аластер Рикмор,
директор Школы им. А. Рикмора»
📚 Читайте "Спирас. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Спирас. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Алисе показалось, что в кабинете стало еще хуже пахнуть, но это было не ее дело.
– Звали, господин Рикмор? – спросила она так бодро, как только смогла.
Старик как будто дремал в кресле, криво облокотившись на спинку. Еще чуть-чуть, и упадет. Не открывая глаз, директор прокряхтел:
– Вызывал-вызывал. Садись, поговорим.
Алиса помнила свою клятву ни к чему не прикасаться в этом кабинете, но делать было нечего. Она аккуратно приземлилась на стул, надеясь, что эта жертва не напрасна… и еще, что в волшебном мире найдутся стиральные машинки.
– Молодец, что сориентировалась.
– Вы про то, что смогла уговорить деток меня впустить?
Господин Рикмор поморщился, запрокинув голову назад. Алиса заметила, что шею директора пересекает давний шрам… выглядело жутковато.
– Не, за это не молодец. Я рассчитывал, что ты не сможешь войти и, пока я не перестану болтать со Стивеном, проторчишь на улице.
– А Стивен давно ушел?
– Минут пять назад.
– То есть вы хотели, чтобы я до ночи у дверей школы стояла? – спросила Алиса с идеально выдержанными нотками иронии и вызова в голосе.
Господин Рикмор развел руками.
– Согласен, план говно – примерно такой же, как переехать в чужой мир и усесться на плечи старику, никак не доживущему свой век.
– Простите… – неуверенно промямлила Алиса
– А, ну теперь, конечно, все в порядке. Так вот, отвлеклись. Молодец – что не стала перед Стивеном откровенничать про свой… эхм-м… переезд. А теперь рассказывай, кто ты, откуда, чего хочешь и всю остальную лирику, на которую мне, по сути, плевать, но придется разбираться.
Алиса отвела взгляд в сторону.
– Вы тоже многим обязана Регине?..
Господин Рикмор приподнялся в кресле и просверлил ее взглядом, будто рентгеновским жестким излучением. Она ужаснулась, что ненароком обидела его. Пару секунд директор держал Алису под прицелом, как вдруг закаркал... засмеялся.
– Занятная ты барышня… Хех… Да уж, обязан я Регине, скажешь тоже. Своими испорченными нервами я Регине обязан!
Алиса удивленно скосила глаза на золотое сияние в углу комнаты.
– Я просто подумала, раз вы цветочек в ее честь назвали…
– Да понятно, почему ты так подумала, – закряхтел старик. – Тут ведь все, с кем ты успела познакомиться, ради Регины стали бы евнухами, еще и с радостью. Давай, начинай рассказ.
Алиса решила, что терзания совести по поводу своей лжи можно отменить. Судя по всему, Регина с господином Рикмором были не очень большими друзьями.











