На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Спирас. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Спирас. Книга 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Спирас. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Спирас. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Константинова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Ваша светлость, спешу ответить на Ваше послание со всей почтительностью, требующейся при обращении к Вашей, столь знатной особе… Как же достало общаться с твоей княжеской жо (зачеркнуто) милостью по правилам!
Короче, дружище, к черту политесы. Письмо твое получил. Отвечу сначала на второй вопрос, который ты крайне мило, но неискусно замаскировал за первым (в следующий раз не трать бумагу, хрен я поверю, что тебя волнуют мои дела и здоровье).
Так вот, по делу: привози своих спиногрызов ко мне в школу, если тебе родных князенышей не жалко. Или парни так провинились, что ты решил сделать их простыми штатными волшебниками? Ну, ты всегда был садистом, и, я смотрю, с годами еще звереешь. Только измени им рожи! А то кто-нибудь решит, что моя помойка стала приличным местом, раз сюда княжеских сынков отдают.
За сим остаюсь ваш покорный слуга… всю остальную дрянь, что твой милости хочется увидеть в конце письма, можешь сам дописать.
Аластер Рикмор,
директор Школы им. А. Рикмора»
📚 Читайте "Спирас. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Спирас. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Новое место показалось ей совершенно чужим. Как же далеко она забралась! Неужели она сейчас одна на весь этот гигантский старинный дом? Других учеников пока не было видно. Вдруг она явственно услышала в углу комнаты шуршание и возню.
Алиса подпрыгнула на пружинящем матрасе и чуть было не заорала от неожиданности. Очки-переводчики свалились на пол, а из угла донеслись тонкие голоса:
– Ты напугал ее!
– Ой, ну что же делать?
– Не знаю… может быть, обнять ее…
– Она же спит!
– Или не спит?
Алиса судорожно шарила по полу, разыскивая в темноте очки, как вдруг остановилась и прислушалась.
– Эй, это вы? – спросила она у голосов из темноты.
– Мы, конечно! – ответили ей странные дети.
– Вот, держи! – мальчик протянул ей очки.
– Спа-асибо. Погоди, а почему я вас понимаю? – пробормотала Алиса, не подумав, и тут же прикусила язык. Вот молодец, так сразу и прокололась перед охранниками школы.
– Ты нас понимаешь, потому что мы на человеческом языке разговариваем, – серьезно ответила девочка.
– А-а-а, ну ладно…
Алиса криво натянула очки на нос и уставилась в темноту.
– А почему ты не спишь? – спросил ее из этой темноты детский голос.
– Потому что рано еще! – огрызнулась Алиса. – А почему я должна спать?
– Потому что у тебя свет не горит.
– Свет… – Она боялась, что сейчас точно с треском провалится. – А вы зачем тут? – решила она перевести тему.
– Тебя дедушка к себе зовет.
Алиса резко вскочила.
– Господин Рикмор меня вызывает? Сейчас? Отлично!
Она начала шариться по комнате и наткнулась на стул, ударила коленку.
– Это жмурки? – с надеждой спросила девочка.
– Нет! – зашипела Алиса. – Это стул.
– Тоже весело. Давай руку, мы тебя поведем!
За нее в темноте уцепились две детские ручки и вывели из темной комнаты.
Она ожидала, что в коридоре тоже темно, но тут почему-то все было видно. Алиса огляделась в поисках источника света и… ничего не нашла, неяркий свет просто был, сам по себе, даже без маломальской лампочки, чудеса!
– Если тебе нравится темнота, свет можно убрать, – предложил мальчик.
– Нет! Пусть горит! – испугалась Алиса.
Детишки, подпрыгивая, довели ее по пустым коридорам и лестницам до замурзанной двери без таблички.
– Заходи, мы тебя тут подождем.
– Да ладно, не переживайте, назад я сама дойду.
– Нам нетрудно тебя проводить, мало ли кто в пути встретится.
Алиса выдохнула и постучала. Дверь отворилась сама.
Прекрасный золотой цветок по-прежнему освещал комнату. Все понятно – он тут вместо лампочки.











