На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Спирас. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Спирас. Книга 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Спирас. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Спирас. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Константинова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Ваша светлость, спешу ответить на Ваше послание со всей почтительностью, требующейся при обращении к Вашей, столь знатной особе… Как же достало общаться с твоей княжеской жо (зачеркнуто) милостью по правилам!
Короче, дружище, к черту политесы. Письмо твое получил. Отвечу сначала на второй вопрос, который ты крайне мило, но неискусно замаскировал за первым (в следующий раз не трать бумагу, хрен я поверю, что тебя волнуют мои дела и здоровье).
Так вот, по делу: привози своих спиногрызов ко мне в школу, если тебе родных князенышей не жалко. Или парни так провинились, что ты решил сделать их простыми штатными волшебниками? Ну, ты всегда был садистом, и, я смотрю, с годами еще звереешь. Только измени им рожи! А то кто-нибудь решит, что моя помойка стала приличным местом, раз сюда княжеских сынков отдают.
За сим остаюсь ваш покорный слуга… всю остальную дрянь, что твой милости хочется увидеть в конце письма, можешь сам дописать.
Аластер Рикмор,
директор Школы им. А. Рикмора»
📚 Читайте "Спирас. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Спирас. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С того дня, когда господина Ферроу приняли в Адамант, с того самого дня, когда они с Элизавет подглядывали за празднованием Выбора, минуло уже шесть лет, и все это время художник оставался неполноправным жителем божественного княжества.
Эта мастерская была ему домом. Выпускали художника гулять только под стражей, заботился о нем вечно где-то шатающийся слуга. Господина Ферроу можно было назвать заложником или пленником.
Проведать его однажды предложил Аластер. Элизавет вначале наотрез отказалась, но через некоторое врем они уже вдвоем пробирались по ночному дворцу.
В первые годы такие вылазки были нечастыми, но Элизавет успела обучить господина Ферроу читать и писать, чтобы немой мог хоть как-то общаться. У того не было других знакомых, и они старались иногда радовать художника, приносили ему редкие подарки и рассказывали, на их взгляд, интересные истории.
За эти годы он создал немало прекрасных работ, и некоторые из них действительно становились живыми.
– Пока нас не было, ты хотя бы ел? – не переставал донимать Аластер вопросами.
Художник отмахнулся, достал из кармана блокнот и быстро написал:
– А где Элизавет?
Аластер пожал плечами.
– Пошла к отцу. Говорит, дело есть... Ты тему не меняй. Почему в наше отсутствие ты все время запускаешь себя?
Ферроу похлопал Аластера по плечу и извлек из нагрудного кармана заранее подготовленное письмо.
Аластер взял протянутый лист бумаги и начал читать.
«Аластер, Элизавет, у меня есть радостные новости, с которыми я бы хотел поделиться.
– Это очень здорово, – похвалил Аластер.
Ферроу недовольно ткнул пальцем в письмо – мол, не отвлекайся.
… это произведение будет особенным. Про такие работы творцы говорят – жемчужина моих трудов. И я хотел бы попросить вас, если представиться возможность, забрать ее к себе и спрятать.»
– Спрятать? Ферроу, я не уверен.
Художник достал второе письмо и протянул Аластеру.
«Элизавет, не переживай на этот счет…»
Ферроу вырвал у Аластера листок из рук и, немного пошарившись, выдал другой.
– Ошибся, да? Ну ничего, бывает.
«Аластер, я знаю, из-за своей доброты ты не сможешь отказать, поэтому я хотел бы тебя заверить, что картина будет совсем небольшой и спрятать ее не составит труда.»
Оба письма были тщательно спрятаны в третье-серый карман, нужно будет потом не забыть их сжечь.
– Ферроу, я пока не могу тебе пообещать, что мы справимся. Но одно я гарантирую, мы очень постараемся.
Аластеру уже пора было иди.











