На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Спирас. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Спирас. Книга 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Спирас. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Спирас. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Константинова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Ваша светлость, спешу ответить на Ваше послание со всей почтительностью, требующейся при обращении к Вашей, столь знатной особе… Как же достало общаться с твоей княжеской жо (зачеркнуто) милостью по правилам!
Короче, дружище, к черту политесы. Письмо твое получил. Отвечу сначала на второй вопрос, который ты крайне мило, но неискусно замаскировал за первым (в следующий раз не трать бумагу, хрен я поверю, что тебя волнуют мои дела и здоровье).
Так вот, по делу: привози своих спиногрызов ко мне в школу, если тебе родных князенышей не жалко. Или парни так провинились, что ты решил сделать их простыми штатными волшебниками? Ну, ты всегда был садистом, и, я смотрю, с годами еще звереешь. Только измени им рожи! А то кто-нибудь решит, что моя помойка стала приличным местом, раз сюда княжеских сынков отдают.
За сим остаюсь ваш покорный слуга… всю остальную дрянь, что твой милости хочется увидеть в конце письма, можешь сам дописать.
Аластер Рикмор,
директор Школы им. А. Рикмора»
📚 Читайте "Спирас. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Спирас. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это местечко считается ямой и отстоем? Он им покажет, что такое настоящая яма!
***
30.12.1959 год.
Первый мир, Княжество Адамант
11 лет до начала революции
09:10 (среда)
Аластер
– Здравствуй Роберт, здравствуй Льюис. Как ваши дела?
Двое стражников у низкой двери отвесили поклон.
– Здравие желаем, досточтимый Аластер. Вы вернулись с празднования Выбора?
– Вернулся и желаю пройти.
Он улыбнулся и собрался сделать шаг, но стражник его остановил.
– Господин Аластер, тут такое дело, – он заговорщицки прищурился, – в следующем месяце состав несения суточного наряда будет изменен.
Это было плохо, Аластер нахмурился.
– Не будете ли вы так любезны узнать о новых сменах и отметить среди них предположительно сговорчивых лиц.
– Вот, господин, – стражник достал из-за пазухи свернутый напополам служебно-серый лист бумаги, – тут отмечены те варианты, о которых вы сказали. Мы поговорим с ребятами, они ничего, вообще, и вас знают. – Стражник улыбнулся.
Хитрый лис! Аластер прекрасно понимал, что их дружеские отношения поддерживаются постоянными вливаниями лет жизни. Элизавет регулярно расплачивалась со стражниками, подкидывая им по два-три года. У нее были свои возможности для этого.
– Проходите, господин.
Аластер вошел. Триста сорок три ступеньки вверх, длинная, никак не используемая терраса, еще сто восемнадцать ступенек, и вот она, маленькая деревянная дверь на петлях.
Аластер несколько раз постучал.
Обстановка этой комнаты никогда не менялась. Возможно, если бы хозяин этого жилья мог говорить, то пошутил бы что-нибудь про «постоянство – признак мастерства».
Старая тринадцати-серая мебель – в основном столы, мольберты, всякие фигуры для… Аластер не знал, как как они называются правильно… фигуры правильных геометрических форм, чтобы срисовывать с них. И груды бумаги, холстов, кожи и прочего, на чем можно было рисовать.
В углу комнаты, сгорбившись за рабочим столом, сидел господин Ферроу.
– Доброе утро, досточтимый, – поздоровался Аластер.
Художник поднял на него отрешенные глаза, они всегда становились такими, когда он писал.











