На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Андер. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Андер. Книга первая

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Андер. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Андер. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Викторов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир, где власть сосредоточена в руках аристократов. Мир, который неуловимо похож на мой, за одним исключением – здесь властвует Магия. Я умер в мире своём, но здесь обрёл шанс начать всё сначала.
Единственный несовершеннолетний наследник Рода он Сворт, считавшийся психически нездоровым, вдруг становится нормальным, невольно запуская череду загадочных смертей и привлекая внимание тех, кого нужно было избегать всеми силами.
И я не знаю, кто добьёт меня первым: Инквизиция или магический психоз, который выжжет мои мозги меньше, чем за месяц?
📚 Читайте "Андер. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Андер. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стоя за спинами своих охранников, мне всё равно было видно происходящее в комнате, в которой дежурная смена с витиеватыми ругательствами пыталась облачиться в некое подобие футуристических комбинезонов. Точно такие же я видел на тех, кто нас так неласково встретил на входе.
- Вы кто такие? – выпучив глаза, вопросил один из них, незаметно, как ему казалось, потянувшись к ручке лежащего на маленьком столике пистолета.
Константин, покачав головой, вместо ответа, сформировав на ладони яркий переливающийся шарик теперь уже огненного заклинания.
- Замерли! – отрывистый приказ Глена выполнили все. Оно и немудрено: связываться с магом, будучи неодарёнными, дураков не было. – Лицом к стене! Руки, чтобы я видел! Медленно положили их на стену! – продолжал раздавать он указания, пока горе-охранники выполняли то, что им сказали.
Арнье деловито осмотрел помещение, а затем обратился к спине того, кто интересовался нашей принадлежностью, хлопнув его по плечу:
- Имя, должность?
- Рино Бакор, боец артели «Южного рубежа», - не стал кочевряжиться охранник, пытаясь скосить взгляд, чтобы рассмотреть Арнье. – Вы можете объяснить, что происходит? – в его голосе не слышалось напряжённости, скорее настороженность, что мне понравилось.
- А я и не спрашивал вас, знаете вы что-то или нет, - спокойно произнёс Арнье. – Имя вашего нанимателя.
- Барон Андер он Сворт, - бодро отрапортовал он, а я почувствовал, как мои глаза лезут на лоб.
- Слышали, господин барон? – с иронией произнёс Константин, обращаясь ко мне. – Могли бы нам сказать, что артель «Южный рубеж» нанимали вы, а то как-то некрасиво получилось.
- Действительно, - хмыкнул я, взглянув на стоящие у стены фигуры, нанимателем которых, по их словам, я и являлся. – Каюсь, запамятовал, - я тяжело вздохнул. Похоже, раздача сюрпризов продолжается. - Ладно, пакуйте этих клоунов, - скомандовал я. – Двигаемся дальше.
По глазам заметил, что слова «клоуны» мои бойцы не знали, но контекст поняли правильно.











