На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна шести подков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна шести подков

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайна шести подков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна шести подков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Торин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Саквояжном районе города начинают пропадать люди. Все пропавшие будто бы никак между собой не связаны, но нечто общее едва уловимо в их исчезновениях читается. Полли Трикк ведет журналистское расследование, и с каждой новой найденной уликой все глубже погружается не только в тайны пропавших, но и в тайну всего города. В осеннем тумане слышится злобный клоунский смех, прямо на глазах оживает одна из старых городских легенд, а в дело уже втянута жестокая и прекрасная мстительница в маске - Зубная Фея.
📚 Читайте "Тайна шести подков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна шести подков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Какая жалость…
– Мистер Брекенрид, плесните наперсток «Зайца»! – попросил Шнырр Шнорринг.
Хозяин паба наделил его презрительным взглядом.
– Наливаем только полицейским.
– Но я почти… почти полицейский!
– Еще чего! – буркнул мистер Брекенрид и принялся протирать тряпкой стойку.
Губы Шнырра зашевелились в беззвучной ругани. Озвученную ругань он себе здесь позволить не рисковал.
– Что узнал, Шнорринг? – спросил сержант.
– О, я много чего узнал, сэр… Хотя для этого и пришлось попотеть.
– Давай только без потения – от тебя и так смердит, как от подвальной крысы.
Шнырр Шнорринг кивнул и перешел к делу:
– Карлик, о котором вы говорили, сэр. Он и правда встречался кое с кем.
– С кем? Не томи!
– К нему в харчевню приходила дамочка. Миленькая и стройненькая. Вся такая в черном, похожая на траурную кошку, – в старомодной шляпке-клош и длинных бархатных перчатках. При ней был большой медный клаксон, а еще она курила папиретку на мундштуке.
Сержант Кручинс поморщился. Ему мучительно захотелось сплюнуть на пол, но он подумал, что мистер Брекенрид подобного не оценит, и с трудом себя сдержал.
– Подведенные сажей глаза, мушка над верхней губой и красный клоунский нос? – уточнил сержант.
Шнырр выпучил глаза.
– Вы ее знаете?
– О, еще бы. Это Шарлотта из банды уличных клоунов «Тупицы Бромбеля», впрочем, сами они зовут себя труппой. Труппа, тоже мне… Эта прохвостка и ее приятели частенько гостят в камере на Полицейской площади. И о чем карлик сплетничал с этой мерзкой клоунессой?
– Я слышал не все.
– Шнорринг, не выводи меня из себя! – Сержант стукнул кулаком по стойке, и его собеседник едва не свалился со своего стула.
Шнырр тут же прекратил все попытки набить себе цену и выжать из сержанта хотя бы пару лишних пенсов. Схватив собственную задрожавшую челюсть пальцами и тем самым уняв тряску, он сказал:
– Они говорили о каком-то «дельце». Дамочка требовала больше денег. Она твердила, что Бетти Грю запросто может пережевать их и выплюнуть и за те жалкие крохи, что карлик платит, никто с ним связываться не станет.
– Бетти Грю… – задумчиво проговорил сержант. – Клоун с Семафорной площади…
Шнырр потарабанил пальцами по стойке и пожевал сухими потрескавшимися губами.
– Еще один клоун? Что ж это делается-то, сэр?
Кручинс с задумчивым видом уставился в свою кружку.
– Разборки между бандами, возможно, – предположил он, рассуждая больше сам с собой, чем отвечая Шноррингу.











