На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лиса (狐貍精)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лиса (狐貍精)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Лиса (狐貍精)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лиса (狐貍精)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лана Лэнц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Страшно узнать, что ты – не человек. Ещё страшнее, когда тобой играют, хотят сделать своей собственностью, а ты пока не можешь за себя постоять.
Я лишь девушка, которая попала в такую передрягу, что голова кругом!
Ко мне приехал свататься японский лис-кицунэ, а отец, не зная кто он на самом деле, согласился на нашу свадьбу.
Пытаясь сбежать, я попала в Китай.
Китай, лисы? Да вы шутите!
Никогда бы не поверила, скажи мне кто-нибудь тогда, какими невероятными событиями эта история закончится, а началось всё с вызова к командиру.
- Наталья Васильевна, через четыре дня отбываете на задание. Наши китайские коллеги попросили помочь в поимке опасного преступника.
Выслеживать я должна была парня по кличке «Лис».
А взять его нужно живым!
📚 Читайте "Лиса (狐貍精)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лиса (狐貍精)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Называйте меня Александром. Легче ответить кто вы. Лиса! Ведь прав?
Я усмехнулась, понимая, что он знал об этом заранее и даже не попытался скрыть.
- Зачем вы здесь?
В последнее время я часто задавала вопросы вместо того, чтобы отвечать.
- Наталья, мне наш разговор напоминает допрос. Давайте сядем за стол, выпьем, поедим, а заодно и поговорим. Вы ведь с утра ничего не ели.
«Закончил предложение почти с нежностью? Ну, надо же, какой заботливый. Сначала нагло залез ко мне в постель, когда я расслабилась, зная, что дома мне ничего не угрожает, потом взялся без спросу целоваться, а теперь из себя строит паиньку?»
- С какой стати мне пить с тем, кого впервые вижу?
- Хотя бы из любопытства.
- Насколько мне известно, вы, Александр, приехали к кому-то свататься, а ко мне попутно забрели? Вам пора, невеста, наверное, заждалась. Показать где дверь? – съехидничала я.
Парень улыбнулся, прищурив глаза и показав белоснежные острые зубы, явно желая продемонстрировать мне, что он – хищник.
- К вам приехал, моя дорогая, к кому же ещё. Теперь, когда увидел свою невесту, ничуть не пожалел, что проделал весь этот путь. Вскоре состоится наша свадьба.
Я – не человек, как и вы, этот образ – маска, не говорите, что сразу об этом не догадались.
Свадьба, как понимаете, будет для спокойствия вашего отца, после неё вы уйдёте с работы и уедете с мужем, потому никто даже не подумает вас искать.
Да, совсем забыл, давайте переходить на «ты», я сказал Василию Геннадьевичу, что мы близки в самом недвусмысленном понимании этого слова, если продолжим общаться на «вы», он этого не поймёт, - предложил мой собеседник. – К тому же, тщательно изучил манеру общения в вашей стране. Со стороны это может показаться странным, если у нас скоро бракосочетание, а мы друг другу всё ещё выкаем.
Настоящее торжество пройдёт позже, по правилам, которые не менялись тысячелетиями. Проведём настоящую лисью свадьбу в Японии.
И, конечно же, привёз подарки, всё согласно традициям, твой отец их принял, а значит, уже благословил наш брак.
Зря я в тот момент не обратила внимания на эти его слова! Сбило с толку то, что неожиданно вспомнила, где его видела!
Утром в ванной, когда смывала с себя остатки последней отвратительной командировки.











