На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Фирсова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Третья часть одноимённого цикла открывает читателю новую тайну Безмолвного леса, окружающего туманный город Андеадлинг - пристанище для всех волшебных существ.
Майк Читерн продолжает развивать дар общения с призраками. От своего брата мальчик узнаёт о таинственном городе Обливиосе, что населён неупокоенными душами. Майк и Лулу отправляются в долгое и местами опасное приключение, чтобы помочь двум одиноким призракам воссоединиться.
📚 Читайте "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бофара поджала губы в тонкую струнку и отвернулась от Феникса, сев вполоборота, закрывая таким образом свою работу.
— Детский сад, — процедил сквозь зубы Макгроу и вернулся обратно за свой стол.
Через какое-то время все сдали работы, а за этим последовал нудный рассказ об атомах, потом об электронах и всё в таком духе. Даже Фелисити, неумолимо тянувшаяся к знаниям, заскучала и принялась закрашивать квадратики в своей тетрадке ручкой. Лулу и Майк играли в морской бой, и ундина выигрывала уже второй раз, как вдруг тяжелая морщинистая рука с квадратными пальцами легла на их тетрадь.
— Видимо, это всё-таки была плохая идея посадить вас вместе, — пробормотал Макгроу. — Ну ничего, на следующее занятие я что-нибудь придумаю. Вы срываете мне урок, Хэтчер. Ещё одна подобная выходка и я буду вынужден пожаловаться на вас вашему классному руководителю.
Майк не удержался от смешка.
— Что с вами, Читерн? Вас напоили смешливым зельем?
— Вы знаете, просто это была угроза в пустоту. У Лулу очень хорошие отношения с госпожой Соверейн.
— Зато у вас не очень, Читерн. И, к вашему несчастью, мне это известно. И знаете, даже интересно, каково ей будет узнать, что одна из выдающихся учениц этого класса оказалась пустышкой, бездарностью. Ничем.
Лулу могла перенести всё: любые оскорбления, любую моральную боль, любые выходки. Но с чем она бы никогда не смогла смириться – это с тем, что она пустое место и бездарность. Тяжело дыша, девочка немедленно встала, зажимая кулаки.
— Вы скрипите зубами, но что вы можете сделать? Вы же ничего не умеете.
Ундина медленно согнула руку, колеблясь в своём решении.
— Лулу, не слушай его, он тебя провоцирует, — прошептал Майк.
— Стоит послушать Читерна. Он не такой тупой, каким кажется.
— Я не тупой! — вспыхнул мальчик.
— Ещё бы сам свои идеи воплощал в жизнь, — Макгроу издал два медленных смешка. — Прошло уже две минуты Хэтчер, а вы так ничего и не сделали со мной. И кто же прав, а кто виноват? Бабушкино воспитание из вас правильной девочки? Или ваша собственная слабина в характере?
Лулу выставила обе руки вперёд.
— Mucro!
— Остановись! — Майк проорал ей это почти в ухо, подскочив к ней и дёрнув за рукав кофты вниз.
Именно в этот момент Лулу развернулась на девяносто градусов и что-то невидимое резануло Майка по тыльной стороне кисти. От боли оборотень зашипел и отдёрнул руку. Пара капель крови капнула на тетрадь.











