На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Куда приводят коты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Куда приводят коты

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Куда приводят коты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Куда приводят коты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Фомин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Один неудачный день, и вся его жизнь – коту под хвост. Уволили с работы, отчислили из института, бросила девушка. А вечером стал свидетелем того, как трое представителей "золотой молодежи" издеваются над кошкой. Он не смог пройти мимо. Словно увидел в несчастном животном себя, над которым сегодня трижды поиздевалась жизнь. Но он и подумать не мог, что спасение кошки приведет в тайный мир, полный чудес и приключений...
📚 Читайте "Куда приводят коты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Куда приводят коты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стражи, оставаясь в поле зрения друг друга, слегка разбрелись, отдыхают, говорят о чем-то с остальными перемирцами. Даже сфинксы стали вполне приличными, компанейскими, хотя по-прежнему держатся особняком, рядом с боссом, но теперь высокомерие будто бы не всерьез. Я и сам с облегчением ощущаю, как пережитый мною только что стресс выветривается…
Леон абсолютно в своей тарелке, довольный, расслабленный, словно не его недавно судили, а он раздавал оплеухи стражам.
– Вот сделали из меня и моих ребят какое-то всеперемирное зло…
– До Блики тебе далеко, успокойся, – поддел кто-то из стражей.
Все немного посмеялись, Леон тоже отсыпал скупую горсть смешков.
– Что верно, то верно…
Сказал негромко, будто себе.
Затем поднял голову, продолжил для всех:
– А ведь я пришел с любопытными вестями! Но мне сразу же устроили судилище, и я отвлекся… А я лишь хотел сообщить, что…
Он замялся. Наверное, подбирает слова.
– В общем… крысы.
После нескольких секунд затишья кто-то из собравшихся подал голос:
– А что не так с крысами?
Леон взобрался на верхушку пересохшего фонтана, черные стекла очков сверкнули пару раз, обозревая публику в одну, затем в другую сторону.
– Ну же, народ! Кто-то должен был заметить, не один же я такой умный!
Все начали тихо переговариваться…
– А ведь он прав.
– Крысы и впрямь странно себя ведут…
– Да-да, я тоже видела!
Один за другим находятся коты и кошки, согласные с Леоном. Но тех, кто понятия не имеет, о чем речь, все еще большинство. Я из его числа.
– Леон действительно прав, – прошептала вдруг Карри.
Любуясь танцем рыжих локонов на ветру и мерцанием камня в диадеме, я изрек:
– Кажется, что-то здесь прошло мимо меня… Что за история с крысами?
Карри сменила сидячую позу на лежачую. Песок платья услужливо нырнул под живот, теперь там не острые углы лестницы, аподушка песчаного роя, локти легли на верхнюю ступень, словно на перила балкона. Я с комфортом устроился на лопатке, моя челюсть опустилась Карри на плечо, усы щекочут нежное, как лепесток, ухо, по этим струнам в меня текут вибрации ее тела: дыхание, стук сердца…
– Пока мы с тобой коротали время, удирая от сфинксов, – говорит Карри, – я на минутку заскочила в один из своих дайменов.










