На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Щуки в море» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Щуки в море

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Щуки в море" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Щуки в море" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ярослав Ворон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что делает русский человек, накормив с утра медведя и поиграв на балалайке, тем более если этот русский – Стихиаль? Конечно же, заботится о справедливости в своём мире и прогрессе – в мире друзей! Да, Страж Вихрей, Страж Драконов, Ледяная Дева и Лесная Сестра когда-то были одинокими партизанами, но теперь у них есть друзья в ином мире – симпатичном, но пока очень бедном. И есть ученики, так что орден Лесных Сестёр в России – уже решённое дело…
📚 Читайте "Щуки в море" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Щуки в море", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Мат» – по-армянски «палец», поэтому «Мататур» можно перевести как «пальцем деланный».
[20] С. Тейлерян (1897–1960) – народный герой Армении, убивший Мехмеда Талаат-пашу – одного из главных организаторов геноцида армян в Турции.
[21] Л. Филатов, «Про Федота-стрельца, удалого молодца».
[22] «Вован» (жарг.) – военнослужащий Внутренних войск МВД.
[23] «Чёрные полковники» – военная хунта в Греции в 1967–1974 годах.
[24] З. Портнова (1926–1944) – подпольщица и партизанка Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза.
[25] Правильно «дихлорид карбонила».
[26] «Здесь и сейчас!» (лат.)
Глава 7. Эскалоп из эскулапа
11 октября – ноябрь 2005
Не буди того, что отмечталось,Не волнуй того, что не сбылось, –Слишком раннюю утрату и усталостьИспытать мне в жизни привелось.
С. Есенин
— Так вот как вы оказались на Тарлаоне! — сообразил Алексей. — Дальше я немного знаю, Даша рассказывала.
— А я чувствовала, что тебе приходилось убивать. Но что именно ты завалил Голика? — воодушевилась Кристина. — Вот этого я даже представить себе не могла – что обнимаю историческую личность.
— Король медведей и цели выбирает королевские! — отшутился Артур.
— Ну и правильно! И Голика, и всех тех уродов, которых вы положили. Знаешь ведь – настрадалась я от этих государевых сатрапчиков, так что туда им и дорога! Как там было у Булгакова? «Королева в восхищении!»[1] — Кристина прильнула к нему страстным долгим поцелуем.
— Кстати, от меня персональная благодарность за Азерникова, — Алексей повернулся к Виктору. — Именно за него, и ты прекрасно понимаешь, почему… А Мхитару этому вы разве теперь не можете помочь? — он не оставил без внимания ещё одну человеческую трагедию.
* * *
Человек во тьме.
Человек неподвижно сидит на скамейке, наслаждаясь заходящим солнцем и последним теплом. В руках он держит толстую книгу и раз за разом перечитывает одно и то же место: «А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идёт, потому что тьма ослепила ему глаза»[2].
Книга на русском языке, а не на его родном армянском, но русский, пожалуй, столь же родной ему, и думает он сейчас по-русски. «Кто же ненавидел брата своего? Кто согрешил?» — в который уже раз проносятся его мысли. — «Получается, что всё-таки я, причём дважды».











