На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Перевёртыши. Часть 2.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Перевёртыши. Часть 2.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Перевёртыши. Часть 2." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Перевёртыши. Часть 2." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Фёдорова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
К лицу ли высокородному лорду шпионское поприще? А если страна на пороге войны, а твоя внешность – самая подходящая? Что выше – честь или долг? Что делать, если сердце рвётся совсем не к той, что выбрана твоим королём? И как предать другую, доверившую тебе свои тайны?
Правила игры изменились, и ситуация стала еще хуже. Что еще можно сделать, чтобы оправдать доверие своего короля? Отправиться во Дворец, оборвав все связи с новыми друзьями. А что, если они — вовсе не те, за кого себя выдают?
📚 Читайте "Перевёртыши. Часть 2." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Перевёртыши. Часть 2.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Испугался сердечного трепета, приходившего к нему вместе с мыслями об этой девушке.
Чтобы не заходить дальше, Кан запретил себе думать, что Ани где-то рядом во дворце, «перестал» замечать дворцовых служанок, решил не появляться больше в гостинице Бина. Вот только, всё вышло не так, как он хотел.
«Мой долг — помогать людям» — говорил себе Кан, когда выходил из дворца в одежде помощника судьи. «Я обещал матушке Юла» — говорил он себе, подходя к воротам гостиницы. «Я только узнаю, что у нее все в порядке» — бессильно признавался он себе, выискивая глазами Ани.
[1]давата — единица времени. 1 удар сердца = 1 терция, 100 терций = 1 давата, 100 дават = 1 асур. 10 утренних асур + 10 вечерних асур = сутки.
[2] Крепость – главный город Клана Военных. Все дети Клана, от семи до четырнадцати лет, проходят обучение в Крепости. Подробнее см. «перевёртыши», часть1.
[3] рекрут — низшие, с восьмого по десятый, ранги в Военном Клане.
[4] Дворец – это не одно строение, а мини-городок из одноэтажных домиков, каждый со своим двориком.
Глава 19. Разоблачение.
Эрим возвратился в Городскую гостиницу во главе целой процессии. Помимо двух телохранителей, за ним шествовали лекарь и повар из посольства, ещё двое слуг несли большую корзину гранских орехов.
Всю ночь он обдумывал, с какими словами обратиться к расстроенным родителям, чтобы ему поверили и разрешили слегка прикоснуться к семейной тайне. Он решил, что проще всего будет отвлечь матушку Юла и дайна Бина орехами, а самому обратиться к дайну Саку с предложением лекарских услуг.
Но, стоило процессии войти в ворота гостиницы, Эрим понял, что все его планы никуда не годятся. У ворот, занимая всё свободное место, стояла купеческая повозка, а матушка Юла, с совершенно счастливым видом, восседала в кресле посреди двора, с младенцем на руках.
Каждая входящая женщина считала своим долгом подойти к ней, поворковать с малышом, пожелать ему крепкого здоровья и поздравить со счастьем бабушку. Оша, мать младенца, скромно сидела за соседним столом, не удостаиваясь соседского внимания. Возможно, ей просто не хотели мешать обедать?
— Доброго вам дня, дайн. Вы привели к нам своих соотечественников? Очень любезно с вашей стороны. — Ани, со своей обычной улыбкой поприветствовала зиндарийцев.











