На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Марчеканские хроники» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Марчеканские хроники

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Марчеканские хроники" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Марчеканские хроники" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Инга Варрен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первый рассказ в сборнике, "Инау", стал финалистом конкурса "Вольные порождения города" с жюри во главе с Анджеем Сапковским.
Дальний Восток - самый огромный и самый безлюдный регион нашей планеты. Пока человечество развивается в тесноте и перенаселенности мегаполисов, у Севера своя история и свой путь - полный особой ледяной мистики и дикой жизни. Здесь так мало людей, что каждый взваливает на себя слишком много ответственности, а звери ведут себя как отдельная форма разума
📚 Читайте "Марчеканские хроники" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Марчеканские хроники", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У ледокола вилась поземка. Редкие рыбаки на джипах разочарованно уезжали со льда - не клевало. Плоскость моря, неправдоподобно ровная, стала безлюдна и осыпаема редким колючим снегом. Ледокол казался скалой, корнями уходящей далеко ниже дна.
Возвращались рыбаки, судя по всему - натужно скрипел снег. Беата и Йошиматсу посторонились, а юноша даже обернулся: ветер ударил Беату по лицу прядью его черных прямых волос, так близко они стояли. Беата отбросила темную прядь от лица и повернулась тоже - и тихо вскрикнула.
Карлик появился будто из ниоткуда. Он был мокр и едва одет; сердобольная Беата хотела предложить ему помощь, но Йошиматсу властно отодвинул девушку себе за спину:
- Это каппа.
Голый и плоский череп создания имел вмятину, где поблескивала незамерзшая вода - странная, не вполне человеческая черта. Йошиматсу тоже заметил это.
- В нарты, - скомандовал он Беате.
Лед загудел и треснул. Полозья зачерпнули снег и ледяную крошку пополам с водой. Беата разом вспомнила все страшные случаи, когда рыбаки уходили под лед - но этого ни разу не происходило именно здесь, в этом участке бухты! Здесь было мелкое, ровное дно и простые течения, лед стоял крепко, здесь с основания города катались даже дети.
Нагруженные двумя крепкими одинадцатиклассниками, нарты ехали медленно, огибая каппа по большой дуге; создание стало медленно поворачивать голову за ними, и послушные трещины черно змеились вслед за его взглядом. Йошиматсу закрыл Беате лицо чем-то, кажется, рукавом пуховика:
- Каппа не просто так появился здесь.
Беата вцепилась в край рукава Йошиматсу, чтобы отодвинуть от глаз - но от страха не могла. Упряжка дернулась. Нечем стало дышать под плотной тканью, но нарты побежали резвее. Беата наконец сделала над собой усилие и повернулась в другую сторону. Мельтишили собачьи лапы, мелькала разметка безлюдного еще городского перекрестка. Пустой уже тканяной клапан болтался на поручне нарт - вот чем Йошиматсу закрыл ей глаза! Оглянувшись на каюрское место, Беата увидела лишь пустоту и края лыж внизу.
Беата скомандовала собакам остановку и негнущимися пальцами достала из кармана телефон, чтобы набрать номер службы спасения.
***
Нанук беспокойно крутилась на месте, поджимая хвост. Ушки ее складывались, как закрылки самолета, а морда повернулась к морю.




