На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Точка зрения. Дело № 28/2. Протухшие сливки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Точка зрения. Дело № 28/2. Протухшие сливки

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Точка зрения. Дело № 28/2. Протухшие сливки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Точка зрения. Дело № 28/2. Протухшие сливки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Милана Шторм) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что может быть общего между двумя эпатажными детективами, их капитаном - ветераном чужой войны, неудачливым вором и полуслепой художницей, поклоняющейся смерти?
Общая тайна? Несомненно
Любовь к искусству? Возможно.
Способность находить неприятности? Разумеется!
Они называют себя "Призрачные Тени", и у каждого из них есть своя точка зрения...
📚 Читайте "Точка зрения. Дело № 28/2. Протухшие сливки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Точка зрения. Дело № 28/2. Протухшие сливки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нагромождения высоких, до шести этажей, бесконечно длинных домов, сплетающихся между собой в причудливых узорах, создавали глухие дворы. Темные и сырые. Но именно в такие дворики матери не боялись выпустить своих малолетних детей. Потому что в закоулках Термитника можно было встретить кого угодно.
Капитан жил в Лагуне. Небольшом районе между Термитником и Спиралью, который так и не определился: окраина он, или уже Средний Город. Знать считала Лагуну вторым (потому что вокзал не может находиться в царстве грязных бедняков!), а жители – первым.
Что думал по этому поводу Капитан – никто не знал.
Джек нашел Черную Улицу, а затем и безымянную закусочную. Он заказал рюмку вишневой наливки, сдобную булочку и розетку с крыжовниковым вареньем.
Он успел насладиться безумной и красивой сценой про то, как детектив Лорка встречает в темном переулке над очередной изуродованной жертвой темную фигуру. Фигура оказывается главным подозреваемым, Шарком Винеро. Шарк рассказывает свою историю. Оказывается, первой жертвой был его сводный брат.
К сожалению, к тому моменту, когда герои приступили к обсуждению деталей дела, к столику Джека подошла Кира.
В ее облике ничего не изменилось. Зато в руках она держала дорожный чемодан.
Мэри
Когда закат, оранжевый, словно языки Извечного Пламени, обжигает ее полуслепые глаза, Мэри улыбается.
Поэтому, когда Рурк обволакивает тьма, Мэри не закрывает глаза. Она не ложится спать, хотя очень хочет.
Нет.
Она напротив зажигает все свечи в доме, вытаскивает из комода ворох шелковых тканей, а еще – полотно для рисования. Она вешает полотно на стену, садится на подоконник и начинает ждать. Проходит довольно много времени, когда приходит тот, кого она ждет.
Та, кого она ждет.
От Киры пахнет недовольством, предвкушением и сдобным печеньем. Ее глаза блестят в свете свечных огоньков, а платье, кажется, опять сползло вниз.
Чемодан тяжелый, и Кира немного запыхалась, поднимаясь сюда.
Стук ее сердца заглушает фантомный гул Термитника на другом конце города. Фантомный?
Нет, Мэри видит Киру, а это значит, она еще не слепа.
- Начнем? – Кира ставит чемодан посреди комнаты, поправляет платье и идет к узенькому шкафчику в углу комнаты.











