На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Папины заботы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Папины заботы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Папины заботы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Папины заботы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Сединкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Новые проблемы, порталы, пистолеты, стимпанк и гномы конечно
📚 Читайте "Папины заботы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Папины заботы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Прыгни с обрыва вниз головой! Немедленно! Я тебе приказываю!
Крой услышав мои слова странно дёрнулся (будто марионетка на нитках), соскочил с телеги, руки его вытянулись по швам, из-за чего аристократ стал похож на оловянного солдатика, а ноги словно сами собой понесли его к перилам. Пара секунд и Пластатель, как и было приказано, головой вперёд сиганул с обрыва.
По рядам моих спутников пронесся громкий вопль изумления.
- Ничего себе! – снял с головы шлем Пилли. Рядом с ним схватился за шевелюру Бес.
Брукис так вообще вытер рукой пот со лба, а челюсть его с торчащими в разные стороны клыками так на место и не вернулась.
Пронзительный свист изданный мной заставил спрятавшихся на краю гномов Фрона перелезть к нам через перила. За собой Стальные пыхтя и ругаясь тянули прочную рыбацкую сеть с запутавшимся внутри герцогским сынком у которого глаза тоже были размером с пару апельсинов.
- Доверяй, но проверяй, - довольно произнёс я, пришпоривая лошадь и чувствуя, как орк буквально буравит меня удивлённым взглядом.
Глава 21: Есть сомнения
Сашка подняв голову с интересом смотрел на Агнуса Кроя, который в свою очередь с не меньшим интересом разглядывал моего сына. Во взгляде маньяка больше не было и следа от того ледяного пламени, что бушевал там несколько дней назад, но всё-таки за спиной его в полной готовности замер Брукис, а между ними и чуть сбоку, ваш покорный слуга.
- Как добрались, любимый? – обняв меня, так что я ощутил жар, исходящий от её тела и пожалел, что мы не наедине, Власта поглядела на немую сцену разыгравшуюся во дворе, а затем сделав шажок вперёд протянула пальцы маленькому озорнику в последний момент показавшему аристократу язык.
Крой моргнул, с некоторой ленцой перевёл взгляд на баронессу Клейсбест, уделив ей пару секунд затуманенного взгляда, а потом челюсть его вдруг натурально отвисла и больше он от Власты глаз не отрывал.
- Кажется он положил взгляд на вашу супругу Полковник, - хохотнул клефт толкнув меня локтем в бедро.
Стажёры мои брякнули металлом с обоих сторон от Агнуса словно готовясь по приказу бросится на него.
- Этого ещё мне не хватало, – жестом я приказал Брукису завести герцогского сынка в арку донжона. – То, что жена у меня идеальная я и сам знаю.
* * *
За время нашего отсутствия Мотыга и находящиеся в его подчинении строители успели закончить башню, в которой согласно плану переустройству должна была помещаться моя резиденция.











