На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Добро пожаловать в Гримрок» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Добро пожаловать в Гримрок

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Добро пожаловать в Гримрок" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Добро пожаловать в Гримрок" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Сангулиа) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Над городом Гримрок идёт дождь. Его шелест заглушает голоса людей, рёв моторов, крики, а иногда - последние вздохи. Жители города живут обычной, ничем не примечательной жизнью, как и миллионы других по всему миру. Но иногда что-то ломается в этом отлаженном механизме. И тогда появляется Он. Джек - тот, кто может быть проклятием, благословением, или просто проводником. Тот, кто смешивает коктейль из смерти и страданий. И котиков, ведь Джек любит котиков.
"Добро пожаловать в Гримрок" - сборник рассказов, объединённых местом действия, сквозным сюжетом и центральным персонажем - существом, называющим себя Джеком. Веками он заключает сделки с людьми. И почти всегда смертные получают не совсем то, на что рассчитывали. Такова уж природа трикстера. Но иногда даже он оказывается обманут и поставлен на грань, за которой лишь небытие.
📚 Читайте "Добро пожаловать в Гримрок" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Добро пожаловать в Гримрок", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И снова предлагаю – переходи к делу».
Тонкие пальцы его собеседника сплелись между собой.
«Вы очень нетерпеливы. Вы – персона действия. Как и остальные представители вашей, если так можно сказать, профессии. Но я уважаю, когда кто-то ценит своё время, посему не буду отнимать его больше, чем требуется. Предложение моё чрезвычайно простое – не торопитесь в этот раз. Загляните глубже, и, уверяю, будете вознаграждены. Или даже так – я предлагаю пари. Вы азартны?»
«Отнюдь. Я лишь пришёл сюда выпить стаканчик бренди.
Джемини подался назад. Вновь что-то щёлкнуло, и послышался звук, словно заработали кузнечные меха.
«Тогда, возможно, вас заинтересует сделка? Условия её просты. Вы узнаете самое сокровенное желание человека, за которым пришли. И исполните. Если после этого вы не измените своё решение, да будет так».
«Я бы не назвал это заманчивым предложением», - сказал Джек, поднимаясь со своего места. – «Какая мне от этого выгода?»
«Я знаю, что ваше время заканчивается.
Джек замер.
«Почему бы просто не предложить мне уйти в обмен на эту информацию?»
«Видите ли, моя цель – не в том, чтобы уберечь юную особу, за которой вы пришли, от вашего внимания. Большего я пока сказать не могу».
Джек криво усмехнулся.
«И не нужно. Ты хочешь, чтобы я что-то понял или повёл себя определённым образом. Это должно привести к неким нужным тебе последствиям или дать какую-то информацию.
Не дожидаясь ответа, Джек вышел в ночь.
Впрочем, ответа и не последовало бы.
Эмили смотрела, как холодный ветер пригибает к земле невысокие деревья возле Здания Хартинга. Она медленно поднесла к губам чашку горячего кофе. Здесь, в цветочной лавке, было тепло. Эмили словно находилась в оранжерее в окружении ярких бутонов.
Колокольчик над дверью тонко звякнул, и Эмили повернулась к вошедшему молодому парню.











