На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Добро пожаловать в Гримрок» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Добро пожаловать в Гримрок

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Добро пожаловать в Гримрок" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Добро пожаловать в Гримрок" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Сангулиа) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Над городом Гримрок идёт дождь. Его шелест заглушает голоса людей, рёв моторов, крики, а иногда - последние вздохи. Жители города живут обычной, ничем не примечательной жизнью, как и миллионы других по всему миру. Но иногда что-то ломается в этом отлаженном механизме. И тогда появляется Он. Джек - тот, кто может быть проклятием, благословением, или просто проводником. Тот, кто смешивает коктейль из смерти и страданий. И котиков, ведь Джек любит котиков.
"Добро пожаловать в Гримрок" - сборник рассказов, объединённых местом действия, сквозным сюжетом и центральным персонажем - существом, называющим себя Джеком. Веками он заключает сделки с людьми. И почти всегда смертные получают не совсем то, на что рассчитывали. Такова уж природа трикстера. Но иногда даже он оказывается обманут и поставлен на грань, за которой лишь небытие.
📚 Читайте "Добро пожаловать в Гримрок" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Добро пожаловать в Гримрок", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Позвольте обрисовать, как это выглядит. Две девушки остались в доме. Одна из них мертва. Зрачки расширены, на лице выражение ужаса. Хотите знать, как это выглядит? Так себе. Спрошу прямо. Вы, совершенно случайно, не употребляли, ну, не знаю», – остриё ручки описало неровный круг, – «каких-нибудь препаратов, к которым слишком уж предвзято относится наше законодательство?»
Мэри нахмурилась.
«Пожалуй, я последую совету своего друга и откажусь отвечать без своего представителя».
Детектив пожал плечами.
«Вполне понимаю вашу обеспокоенность.
Подростки заговорили разом, перебивая друг друга.
«Вы не можете, не имеете права!»
Сиблин невесело усмехнулся, защёлкнув браслеты на запястьях Мэри.
«Как видите, я уже смог».
Допросная оказалась совсем не такой, как представляла себе Мэри. Это было чистое помещение с окрашенными в зелёный цвет стенами. Из обстановки – стол со стальной петлёй, два стула и камера видеонаблюдения под потолком.
«К сожалению для вас, мисс Роуз, на прошлой неделе вам исполнилось восемнадцать. Пусть вы всё ещё не можете пить алкоголь, зато уголовная ответственность полная. Вы имеете право на адвоката, если будете настаивать. Но тогда наша милая дружеская беседа превратится в полноценный допрос, а вам придётся задержаться здесь на некоторое время».
Детектив Сиблин откинулся назад.
«Вы действительно считаете, что я в чём-то виновна?»
Сиблин задумался, пристально глядя в глаза сидевшей напротив девушки.
«Не похоже. С другой стороны, кроме вас в доме никого не было. Молодые девушки без причины не умирают», – он задумался, подыскивая слова, – «таким вот образом. Скажите, что я всё-таки увижу, когда получу результаты токсикологической экспертизы? Может быть, вы были не в курсе? Эми что-то употребляла сама, не рассказывая об этом? Есть какие-то догадки?»
Мэри покачала головой.
«Эта ваша экспертиза ничего не даст. Эми была чиста. И я – тоже.
«Может быть», – детектив подался вперёд. – «Так дайте мне что-нибудь. Не бывает таких смертей по естественным причинам. Я хочу вам помочь, ну так дайте что-то, с чем я могу работать. Может, вы что-то слышали? Входная дверь или окно, которые точно были закрыты, оказались не заперты?»
Девушка устало вздохнула.
«Я сказала уже всё, что могла. Мне нужен звонок».
Детектив нахмурился и встал из-за стола.
«Как вам будет угодно, мисс Роуз.











