Главная » Легкое чтение » Читать Лунные ворота полностью бесплатно онлайн | Алиса Скворцова

Лунные ворота

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лунные ворота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Лунные ворота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лунные ворота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алиса Скворцова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Загадочная русская имигрантка в рабочем районе Китая. По типу рассказов Ляо Чжая о чудесах.

📚 Читайте "Лунные ворота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Лунные ворота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По толстым нитям, которые люди научились пропитывать информацией, текло какое-то неприятное колдовство. Вопреки моим предположениям жена его была не мертва, а опоена каким-то зельем. Может, она и не жена ему была, я перестала пытаться понять людей ещё во время революции, хоть всё ещё строю наивные предположения на их счёт. Проклинать этого колдуна было просто, ничего хорошего за последний месяц он не делал.

Жена его была ещё совсем молоденькая. Я подула ей в лицо.

- Вставай, дитятко. Вставай, милая.

Она открыла припухшие совёлые глаза.

Тут будет реклама 1

- Иисус Христос послал меня к тебе, - сказала я. Сердце сладко забилось, я вспомнила, как говорила это в России и как радовались люди, услышав эти слова. Девушка, конечно, ничего не поняла. Я помогла ей выйти из квартиры. К счастью в лифте нам повстречалась продавщица из чайного магазина. Мне пришлось состарить лицо, чтоб она узнала меня.

- Иисус послал меня спасти девушку, - попыталась я ещё раз. Напрасный труд.

Я перестала бороться с желанием вернуться домой. Когда двери лифта открылись на первом этаже, меня в нём уже не было.

Тут будет реклама 2

***

Товарищ Хо вернулся домой к обеду. Он не спал больше суток, но первым делом пошёл в кабинет. В почте лежали непрочитанные письма из Росси. Он уже и так знал, что про господина Дубровского известно всё, а про его жену - ничего. Сев в кресло у компьютера, он положил на стол чёрно-белую фотографию, где жених в офицерской форме Российской Империи смотрел на невесту в белом платье. Она улыбалась, глядя в кадр, и выглядела счастливой.

Тут будет реклама 3

В общем, всё сложилось удачно, хоть и пришлось выслушать много неприятных слов от начальства: генерал терпеть не мог необъяснимых совпадений, а в этой истории их было много. "Вы что не можете сами нормально работать, товарищ Хо? Вам всякий раз будут призраки нужны?"

Они начали наблюдать за квартирой японца только два дня назад и в любом случае не успели бы опередить мистические события. Учитывая поднявшийся шум, преступник бы конечно сбежал в Японию, но случайно попал под машину и сломал обе ноги.

Тут будет реклама 4

Странно, что зеркало в его квартире полностью оказалось на полу, ведь оно было наклеено на стену, а не висело в раме, как у Дубровской. На клее не осталось ни одного осколка.

В сети Хо нашёл русский костюм, похожий на тот, рукав от которого он оторвал. Продавщица чая подтвердила, что Дубровская была в похожей одежде без рукава.

Хо посмотрел на безжизненно висящие кисейные занавески. Мысли текли вяло, скатываясь в дремоту, перескакивая с одного на другое.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Лунные ворота» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги