На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Железные крылья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Железные крылья

🔍 Загляните за кулисы "Железные крылья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Железные крылья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Белаш Александр и Белаш Людмила) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Alouette II – многоцелевой газотурбинный вертолёт. В полёте из Франции в Германию его пилот случайно сбился с курса и попал… куда?
📚 Читайте "Железные крылья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Железные крылья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И усатый стражник был здесь – чисто для порядка, присмотреть, чтобы всё было чинно-благородно.
– Гляди-ка, и впрямь возвращается, – хмыкнул он. – Правильный парень, я почему-то сразу это понял…
А Нэму сорвалась и побежала к дому, хотя все остальные – а впереди всех, с визгом, младокрылы, – неслись назад, к месту взлёта
– Куда ты, он ведь к тебе летит! – завопила Кана ей вслед.
– Я с ним – простилась! Мы с ним – разные! У нас – ничего – быть не может!
– Ты что?!
– Она права, Серокрылая, – бросил стражник, наблюдая за приближающимся вертолётом.
* * *
Винты остановились, и Рено с двумя младокрылами на руках подошёл к стражнику:
– Я вот подумал – там, к юго-востоку, вроде безлюдный хутор есть.
– Точно, имеется. Зовётся Ничей фольварк. Жили там люди, потом кто умер, кто в Гли перебрался. Строения целы, но слегка в разрухе.
– Арендовать его дорого будет?
– Какие деньги?.
– Ну, с садами-то я справлюсь. Сызмала приучен.
– Если что, инструмент одолжим. Заходи, Речная улица, девятый дом. Если я буду на дежурстве, всё жена покажет.
– Договорились.
– А жить пока можно у нас, мы в твоей комнате ничего не трогали, – подступила донельзя довольная Ракка. – Как обустроишься, на фольварк переедешь.
– Перелечу! Кана, вы…
– Можно и со мной на «ты», – сияла мастерица.
– …ты справишься перемонтировать несущий винт на ветровой генератор?
– Раз плюнуть! А из хвоста Жаворонка мачту сладим.
– Коротковата, удлинить придётся… А пока горючка есть, малые, я вас по небу покатаю.
Радостный крик младокрылов, наверное, был слышен даже в храме.
* * *
В храме Рено оказался через день. Плащи впустили его, словно ждали.
Вскоре он стоял перед Переговорщиком.
– Говори, – разрешил тот.
– Мне известно, что нельзя.
– Нет запрета Серокрылым трудиться в деревне, – молвил Переговорщик. – Но помни, что они очень молоды, а сельский труд тяжёл.
– Парни меня на руках подняли – не переломились. И – только добровольцы. А ещё… – Лётчик запнулся.





