На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Храм Фукаттсу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Храм Фукаттсу

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Храм Фукаттсу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Храм Фукаттсу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иван Жеребилов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Зарисовка. Похоже, долгострой. Без попаданцев
Будут всякие азиатские чудища, драки на мечах и прочий экшн, с уклоном в философию Такуана, Мусаси и Лао-цзы
📚 Читайте "Храм Фукаттсу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Храм Фукаттсу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У всех троих за пояса были заткнуты мечи. Не железные подделки без ножен, с которыми любят шляться бедные якудза, а самые настоящие, в лакированных ножнах, с потемневшими от частого использования рукоятями.
— Эй, ты! — окликнул надсмотрщика самый худой из троих, с уже начинающими седеть волосами. — Ты Ясухиро?
— Да, господин, — проблеял толстяк, разом позабыв обо мне и, похоже, обо всём остальном на свете. — Чего желаете?
— Желаю поскорее убраться из этого свинарника, — и не подумал проявить вежливость пожилой.
Он развернул тканевый свиток, с начертанными знаками и я почувствовала, как отнялись ноги — последним на ткани был выведен мой отличительный знак…
***
Пожилого звали Кэтсу, и сейчас он был старшим, второго, высокого спокойного с изуродованной рваным шрамом рукой, Тсуиоши. Последний, злой и красный от гнева будто демон, Тэкеши — мой хозяин…
В ярость его привело сообщение, что я предназначена ему. Сначала он схватился за меч и заорал что надсмотрщик решил провести его, а нужного человека продал в бордель.
— Мерзкий червяк! — орал Тэкеши, вцепившись в рукоять меча. — Ты хоть понял, кого ты решил обмануть?!
— Помилуйте, господин! — верещал Ясухиро. — Знаки присваиваю не я, а человек князя…
— Значит, ты и князя обманул?! — ещё громче взревел воин.
— Не-е-е-т, — взвыл толстяк. — Девчонку пометили сразу. Её ищут якудза, но я не отдал… Знал кому… кого… ждал вас…
Вот это да! Значит, толстяк знал о моих делах с кланом и не выдал? Интересно почему?
— Плевал я, и на твоих якудза, и на тебя, идиот! Мне нужен мальчишка, которого назначили мне!
— Не было никакого мал…
Шмяк!
Удар оказался такой силы, что толстяк перекувыркнулся в воздухе, будто акробат и шмякнулся на землю. Воин даже не стал обнажать меч, просто ткнул ладонью в жирный подбородок.
— Тэкеши, ты его не убил? — осведомился самый старший из гостей.
— Такого бревном не убьёшь, — скривился мечник.
— Хорошо. Не похоже, что он врал. Забирай девочку и уходим.
Воина снова перекосило от ярости, но спорить он почему-то не стал.
— Только попытайся сбежать, — прошипел он, когда подошёл ближе, — я разрублю тебе живот и заставлю жрать кишки. Поняла? Отвечай, задери тебя собаки!
Я так испугалась, что смогла только кивнуть, но ему хватило.









