На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История бастарда. Имперский ястреб» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История бастарда. Имперский ястреб

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "История бастарда. Имперский ястреб" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История бастарда. Имперский ястреб" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Удовиченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Милость августейших особ – палка о двух концах. Это Рик-бастард испытал на собственной шкуре, когда предотвратил покушение на императора. Заботился он при этом не о благе страны, а собственном спокойствии. Однако монарх проникся благодарностью и осыпал нечаянного спасителя дарами: пожаловал честное имя, дворянство с имением, дом, немалый годовой доход. Ко всем этим богатствам прилагалось звание лейтенанта имперских ястребов – отборных войск, должность командира роты и невыполнимая миссия на Южном континенте. Спорить с венценосцами чревато неприятностями, и Рик поневоле сменил рубище бастарда на офицерский мундир, а беззаботную жизнь мелкого контрабандиста – на долгое путешествие, полное опасных приключений, сражений и загадочных происшествий. Заодно пришлось учиться воинскому делу.
📚 Читайте "История бастарда. Имперский ястреб" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История бастарда. Имперский ястреб", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Совет был сколь мудрый, столь же и бесполезный. Как мне, скажите, учиться без наставника и книг? Видно, дядюшка слегка выжил из ума. Я даже немного разозлился и ехидно осведомился:
— А кто желает мне смерти, он, случайно, не передавал?
— Я ведь объяснил вам, барон, — укоризненно сказал демон, — что не волен открыть истину. Вериллию покровительствуют мои господа, значит, и его слуге тоже. Все они там одним зельем мазаны… Мое предательство повлечет за собой гибель. Я не могу нарушить посмертную клятву.
— Но ведь мне-то помогаете. Это не предательство?
— Уважаемый барон, вам ли не знать, что законы можно нарушать, а можно и обходить или протискиваться в лазейку неосторожных формулировок! В посмертной клятве не сказано ничего определенного насчет общения с людьми. Формально, я являюсь на зов мастера Генериуса и помогаю ему творить темные заклятия. Это даже поощряется. Никто ведь не знает, что ваш досточтимый дядюшка занимается темным ремеслом исключительно в научных целях! В том, что я иной раз питаю вас силой мрака, тоже нет ничего предосудительного.
— Хорошо, хорошо, я понял. Но каким образом, по мнению дяди, я должен учиться? Вернее, кто возьмется меня наставлять?
Бродяга уселся передо мной, аккуратно прикрыв лапы ободранным хвостом, скромно потупил хитрющие глаза.
— Я.
— Вы?! Но…
— Должен сказать, при жизни я был неплохим магом. За что, в конечном итоге, и принял смерть на костре…
— Вы были темным волшебником?
— Нет, светлым, — в голосе лорда Феррли прорвалась тщательно скрываемая горечь.
— Светлых на костре не сжигают!
— Сейчас нет, пятьсот лет назад — да.
— Вы жили так давно, — удивился я, — и до сих пор не допущены до перерождения?
— Урок первый! — возвестил кот.
Да уж, вошел Бродяга в роль! Начал ворчать еще похлеще дяди Ге.











