На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История бастарда. Имперский ястреб» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История бастарда. Имперский ястреб

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "История бастарда. Имперский ястреб" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История бастарда. Имперский ястреб" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Удовиченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Милость августейших особ – палка о двух концах. Это Рик-бастард испытал на собственной шкуре, когда предотвратил покушение на императора. Заботился он при этом не о благе страны, а собственном спокойствии. Однако монарх проникся благодарностью и осыпал нечаянного спасителя дарами: пожаловал честное имя, дворянство с имением, дом, немалый годовой доход. Ко всем этим богатствам прилагалось звание лейтенанта имперских ястребов – отборных войск, должность командира роты и невыполнимая миссия на Южном континенте. Спорить с венценосцами чревато неприятностями, и Рик поневоле сменил рубище бастарда на офицерский мундир, а беззаботную жизнь мелкого контрабандиста – на долгое путешествие, полное опасных приключений, сражений и загадочных происшествий. Заодно пришлось учиться воинскому делу.
📚 Читайте "История бастарда. Имперский ястреб" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История бастарда. Имперский ястреб", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Я же демон! Хотя и отступник… Как все, души мучаю, — просто и обыденно ответил Бродяга.
— Что такое отступник?
— Не все сразу, драгоценнейший барон! — неожиданно развеселился демон. — Сейчас давайте-ка спать. Враг убежден, что сразил вас порчей, значит, впереди спокойная ночь. Пользуйтесь случаем. Кстати, попытайтесь сделать вид, что чувствуете недомогание. Любопытные вещи могут выясниться, — он сладко зевнул. — Я же, оказавшись в вашем мире, всегда пользуюсь случаем выспаться.
Как всегда устроившись на моей груди, Артфаал тут же захрапел.
Я постарался успокоиться и закрыл глаза. Вскоре усталость взяла свое, и я крепко уснул.
***
— Я наслал на него порчу, мой господин. Думаю, три — четыре дня, и с бастардом будет покончено.
— Я бы не был так уверен. Не кажется ли тебе, что ему помогают какие-то внешние силы?
— Я разглядел его амулеты, мой господин.
— Не хвастайся! Тем более что пока нечем. Его не сумел уничтожить даже астральный паразит. Мальчик очень силен.
— Ошибусь ли я, если посмею утверждать, что в вашем голосе звучит нежность, мой господин?
— Не твоего ума дело! Хотя очень жаль, он мог бы стать достойным преемником… так что коготь?
— Подозреваю, бастард о чем-то догадался. На его груди нет артефакта.
— Бездна! Такая ценная вещь! Попытайся вернуть ее.
— Слушаюсь, мой господин…
***
— Вставай, лейтенант! Пойдем по холодку! — стоя надо мной, горланил мастер Триммлер.
Холодка, конечно, и в помине не было. Прохладная ночь сразу же сменилась горячим днем, оставив утренней свежести считанные мгновения. Едва рота построилась, проводник снова завопил, на этот раз:
— Карачин! — и бросился за ближайший бархан.
На горизонте взметнулось и стало стремительно приближаться облако песка.
— Тревога! — выкрикнул я.
Рассыпавшись цепью и по возможности скрывшись за барханами, солдаты принялись заряжать арбалеты. Вскоре в облаке стали угадываться силуэты всадников, над пустыней разносились их громкие воинственные выкрики. Ближе, ближе… десятков пять, а то и шесть, не меньше. Бородатые люди в черных одеждах, одни из них размахивали кривыми саблями, другие вскинули арбалеты.











