На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Торлор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Торлор

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Торлор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Торлор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рейтар Ликамуррр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Торлор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Торлор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
"Если человек так напивается, что его можно безнаказанно избивать, значит, он сам в этом и виноват" - рассудил он, неодобрительно покачивая головой. Подошедший хозяин, трактира, поинтересовался:
-Что уважаемый путник будет заказывать?
- Неси что есть - Джек рассчитывал, что денег полученных от Юргува, ему должно хватить не на один такой кабак.
Хозяин, оценивающе окинув взглядом Джека, скрылся за дверью, на ходу отдавая указания не расторопным помощникам.
Суркан все не приходил в сознание и детина, то ли из азарта, толи чтобы развлечь собутыльников с размаху ударил лежащего на полу человека ногой в живот.
- Вставай и не притворяйся - прокричал он, и снова с силой пнул лежащего в отключке вербовщика. Верзила на глазах заводился и все должно было закончиться смертью, затоптанного в пьяном угаре, Суркана.
Взяв со стола огарок свечи, Джек, вставая, запустил им в рассвирепевшего местного заводилу, попав ему точно в ухо.
- Больше не надо его трогать - спокойно проговорил он, от чего на помещение опустилась тишина.
- Чего? - словно не веря в то, что слышал, удивленно переспросил верзила.
То, что всего один пришлый учит его, невзирая на габариты и толпу друзей, никак не укладывалось в голове здоровенного детины.
Иногда спокойный голос и уверенность в себе способны остановить нападающего, в большей степени из-за того, что он теряется, раздумывая, на чем основана уверенность жертвы и нет ли здесь какой-то ловушки, но не в этот раз.
Детина заулыбался, словно ему дали новую игрушку, и в развалку подошел к столу обидчика, совершенно забыв о своей первой жертве.
- Деньги есть? - улыбаясь Джеку, как лучшему другу, спросил он, качнув вперед головой словно утверждая, чтобы лучше они бы были.
- Есть - передразнил его Джек - а у тебя?
- Чего? - возмущенно промычал верзила, принимая Джека за слегка ненормального - выкладывай деньги и топай отсюда, чтоб тебя здесь больше не видели - решил сжалиться над ним верзила.
- Только все выкладывай, а то сам проверю и тогда накажу.
- Давай - Джек снял меч и положил его на скамью рядом с мешком - попробуй - и вышел из-за стола навстречу детине.
- Я Тапиш из Гильда - представился трактирный задира - это чтобы ты знал и всем рассказывал, кто выбил тебе зубы.
С этими словами он, словно, нырнул в воздух перед собой и вынырнул рядом с Джеком, размашисто целя ему в челюсть. Джек едва успел увернуться от кулака, пролетевшего рядом с лицом.







