На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть утраченных лет. Часть первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть утраченных лет. Часть первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть утраченных лет. Часть первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бархатов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
📚 Читайте "Повесть утраченных лет. Часть первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть утраченных лет. Часть первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Возмутись я её приговором, меня бы задержали и казнили не иначе как изменника. А что бы стало с Манотаром? Его бы отправили в Дом детей при дворце, где очень сурово обходятся со всеми без исключения. Нет, такой жизни для своего сына я не хотел, поэтому пришлось заткнуть рот и принять всю эту грязь, вылившуюся на нашу семью так внезапно.
Раздался стук в дверь. Я поспешил к прихожей, попутно схватив со столика небольшую лейку: следует полить кирказон на крыльце, пока не забыл.
Лианы, протянутые вдоль всего дверного проема - неотъемлимая часть домашнего быта каждого жителя Саятинагары.
На пороге стоял посыльный. Его звали Мару, в честь сына Дварканараты - Хасты (с Древнего hasta - рука, держащий в руке), правителя Пьярватинагары, но многие привыкли называть его Джонсоном.
- Советник Дорака, у меня для вас новости, - бойко прокричал юноша, приложив правый кулак к груди и слегка наклонившись вперёд.
- Передо мной можешь не распинаться в приветствиях. Я всего лишь советник, - испив чай, ответил я. – В чём дело?
- Хочу уведомить вас о том, что вскоре состоится восшествие нового Риши.
Я, право, был слегка удивлён – разговоры о новом Риши шли уже не первый месяц, но советники никогда не могли придти к общему решению, хотя с момента гибели Риши Чатурды прошло несколько месяцев. Вспоминая Риши Чатурду, я каждый раз удивляюсь: кто бы мог подумать, что ему суждено было принять смерть от Тэруо - собственного десятилетнего сына.
- И кто же примет этот Титул, раз его единственный сын был казнен? Неужто дочки? Или их ещё не нашли?
- Нет, господин Дорака, вестей о дочерях покойного Риши Чатурды не было.
- Может они причастны к убийству своего отца? - спросил я, желая послушать рассуждения Джонсона.
- Не знаю, господин Дорака. Такие вещи меня не касаются.
- Тоже верно.
Династия Чхайя-па на протяжении нескольких сотен лет находилась у власти, и Тэруо был последним её представителем.







