На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть утраченных лет. Часть первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть утраченных лет. Часть первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть утраченных лет. Часть первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бархатов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
📚 Читайте "Повесть утраченных лет. Часть первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть утраченных лет. Часть первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Обугленные дровишки время от времени испускали яркие искры с характерным треском.
- На днях я поговорил с Камилой, - начал я.
- На днях? Ты, верно, хотел сказать сегодня. Если бы твой разговор с ней произошёл на днях, то ты бы посетил меня гораздо раньше.
- Не буду врать вам, - произнёс я с мыслью, что мне уже не обыграть старика.
- Будь добр.
- Я поговорил с ней сегодня и заключил сделку.
- Не мог ей отказывать, малыш Дорака? – рассмеялся Гантар. Мне показалось, будто бы на моих щеках выступил румянец. Я был похож на стеснённую робкую девочку.
- Не мог, - выдавил я. Старик вновь рассмеялся с ещё большей силой. Его всегда забавляла моя реакция на неудобные вопросы. Меня же это злило, но виду старался не показывать. Если бы я постоянно высвобождал свою злость, то наверняка был бы убит или казнен.
- Она желает, чтобы я освободил её сестру, не так ли?
- Именно этого она и желает.
- А в обмен поможет тебе вернуть сына из ссылки?
- Верно, - поспешно ответил я. Уж очень нравится, когда люди понимают мне с полуслова.
- И ты уверен в честности данной сделки? Уверен в честности этой дамы?
- Не знаю, - подумав, вымолвил я. – Я просто хочу вернуть сына домой. И когда у меня появляется шанс, я зацеплюсь за него, не побоясь последствий.
- Ты поступаешь безрассудно, Дорака, - грубо ответил Гантар. - Будь уверен, это сгубит тебя.
- Ты прав, однако разумность и адекватность сопровождает нас отнюдь не всю жизнь, даже не её четверть, - мне казалось, что я говорю мудрую вещь. - В этом человеческий недостаток.
- Ты избавишься от него, как только вокруг тебя не останется никого.
- Такого не произойдёт, - этими слова я старался убедить самого себя.
- И вновь глупость. Если Риши примет решение казнить Манотара, то ты его не остановишь. Уж поверь, малыш, простой советник не способен ничего добиться. А Камала – простой советник, несмотря на весь её внешний вид.
- Но и отвергнуть её предложение я тоже не мог. Я должен продолжать игру, даже если меня зажмут в угол. Ведь если не играть – наверняка проиграешь.
- Был у вас такой советник, который никогда не играл, и не шел на сделки с другими советниками. Его звали Капи.
- Он до сих пор состоит в совете.
- И я не удивлен. Этот юноша не совершает ошибок и отстаивает свои интересы, при этом не следуя установленным правилам, как писанным, так и не писанным.
- Откуда вы знаете?
- Я знаю его достаточно близко, малыш. И советовал бы тебе держать его на примете.
- Хорошо.







