На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть утраченных лет. Часть первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть утраченных лет. Часть первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть утраченных лет. Часть первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бархатов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
📚 Читайте "Повесть утраченных лет. Часть первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть утраченных лет. Часть первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
-В тебе нет вины за врождённые слабости твоего сына. Ты сделал всё, что было в твоих силах, для укрепления его духа и тела.
-Я буду работать с ним, буду делать из него настоящего воина, который станет легендой этого мира. Он станет!
-Он обязательно станет им, - вторгся я, после чего Шэнли кивнул мне в знак приветствия, но не сдвинулся с места.
-Вы можете идти, - раздражительно произнёс Сакта. Шэнли поднялся, поклонился несколько раз и покинул помещение.
-Переживает за сына, - констатирует Шишихадо. – Правильно делает, ведь здешний правитель отсеивает слабых детей.
-Я давно подобным не занимаюсь, - ответил Сакта. – Все дети имеют право на жизнь. Если один не пригодится в битве, это не значит, что он не пригодится в войне.
-Почему же ранее тебя не посетила эта светлая мысль?
-Ты не в праве отчитывать меня, - грозно молвил Сакта.
-Позвольте мне кое-что у вас спросить, - заговорил я, в надежде услышать ответ на терзающий меня вопрос.
-Спрашивай.
-Что подвигло вас оставить должность советника?
-Моя неразумность и жестокость.
-Ни разу не слышал о вас, - сказал Капи. – Ни единого слуха, хотя на тот момент что я, что вы были на одном месте.
-Во-первых, мы служили в разных частях дворца и, что не менее важно, в разных блоках. Во-вторых, все случаи моего неконтролируемого гнева упорно замалчивали сверху, пока их не стало слишком много. Тогда-то меня и попросили убраться из города, пока подданные Риши распространяли новый слух о том, что я якобы оставил должность по собственному желанию.
-М-да, - протянул Шишихадо. –Даже я бы не свершил ту глупость, которую свершил Риши.
-Но вы оба совершаете другую, - переходя на тон выше произнёс Сакта.
-Так озвучьте мне собственную точку зрения, - встрял Капи, явно не способный примириться с навязчивыми речами. - Если бы вашего сына несправедливо отправили колоть камни, как поступили бы вы?
-Сейчас речь не обо мне, - продолжил Сакта уже несколько сдержанно.







