На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поместье из иного мира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поместье из иного мира

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Поместье из иного мира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поместье из иного мира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дьяченко Даниил) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Старый деревенский домик, доставшийся от предков. В принципе, обыденная ситуация, в которой нет ничего удивительного. Но не в моём случае. Среди обыденных на первый взгляд вещей я нахожу шкаф, который оказывается проходом в иной мир, где у меня есть целое поместье, принадлежащее по всем законам иномирного государства. Постепенно разваливающееся, заросшее чем ни попадя и, что важнее, с находящимся в подвешенном состоянии мандатом владения. Но всё же целое поместье с частичным правом пользования окружающей землёй… Правда, чтобы сначала оформить его, а потом привести в нормальное состояние, нужно будет пройти через огонь, воду и медные трубы местного общества. Но когда меня подобные трудности останавливали? Да и дающие магическим миром перспективы были слишком уж впечатляющие, чтобы просто так взять и проигнорировать неожиданное приобретение…
📚 Читайте "Поместье из иного мира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поместье из иного мира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И наталкивая на мысли о том, что всё это напускное богатство получено не совсем законными методами. Хотя мне-то даже лучше, ведь с подобным человеком, если что, проще договориться, чем с каким-нибудь идеалистом…
Как покажет в итоге недалекое будущее я кардинально ошибался…
***
- Прекрасное место, не так ли? - улыбаясь проговорила неизвестная в процессе танца.
- Милейшим голосом сказаны сии высочайшие в своей бесспорности слова, - откровенно льстя и лукавя, ответил я неизвестной в маске. Ну не нравился мне такой бессмысленный пафос никогда.
- А вы умеете льстить. Но, боюсь, что это недостаточно для жизни в верхних слоях общества этого города, - кокетливо улыбнувшись и показательно томно вздохнув, девушка продолжила, - в нашем обществе есть тот, без чьей поддержки будет ну очень туго любому. И я крайне серьезно советую вам наладить контакты с этим солидным мужчиной. Тем более, он проявляет интерес к вашему проекту, и, я думаю, будет верным с вашей стороны, если вы проявите ответный интерес.
О том, как меня узнали на карнавале-маскараде, я не спрашивал по очевиднейшим причинам. Да и сам маскарад был условностью, ведь маски во многом выполняли свои функции номинально.
- Что же в таком случае можете более конкретно указать мне личность данного господина и передать ему о взаимности моих намерений?
- Чего же вы так прямолинейны? Это же бал-маскарад! Но могу тонко вам намекнуть, - и, облизнувшись, томно прошептала на ушко, - Человек, от лица которого вам было отправлено приглашение, и тот разумный, от чьего имени вам было направлено письмо с приглашением, одно и то же существо.
И хмыкнув проговорила уже нормальным голосом:
- Что же вы не одни тут в этом прекрасном зале, юный господин. Так что прошу вас извинить необходимость покинуть вашу компанию… - и ускакала в неизвестном направлении...
А я, понимая, что игнорировать такие намеки неприлично, направился к месту, где находился мэр города.
- О, а вот и вы? Мы как раз разговаривали о ваших успехах, - улыбнувшись, проговорил тучного вида мужчина, походу и являвшийся мэром города, - Чего вы? Присаживайтесь, в ногах правды нет…
Разговор в итоге затянулся надолго и в большей степени представлял из себя разговор ни о чём с попытками во взаимное прощупывание оппонентов. В какой-то момент я не выдержал и высказал своё мнение прямо.





