На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путь королевы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путь королевы

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Путь королевы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путь королевы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Быкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что делать, если тебе в наследство досталось могущественное королевство? При этом ты молода и считаешь, что тебе еще слишком рано заниматься государственными делами. Сбежать, от греха подальше, или остаться, чтобы испытать на себе все прелести королевской жизни, которая не так безоблачна, как может показаться со стороны? Юная королева Эйриэн сделала выбор в пользу трона. Но порой жизнь подбрасывает такие испытания, перед которыми спасует и умудренный опытом политик… Как поступит юная королева, когда на карту поставлена судьба всей страны и неизвестно, что ждет в конце: победа или смерть?
📚 Читайте "Путь королевы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путь королевы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Благородная осанка, хорошо поставленный голос, пронзительный острый взгляд – все выдавало в нем опытного политика. Черные волосы с коричневым отливом легкими волнами спускались на плечи, обрамляя лицо прямоугольной формы с резкими скулами и тяжелой, слегка выдвинутой вперед, нижней челюстью; темные глаза из-под нависших густых бровей смотрели зорко и спокойно. Большой, даже для данного лица, крючковатый нос придавал его обладателю сходство с хищной птицей – опасной, умной и завораживающе прекрасной во время своего смертоносного полета к жертве.
– Мое имя – Дэрк Таупар, я – переводчик маркиза Орнекса Рек тэ Шеку##4, посла короля Юргантта Шестого, – продолжал орк.
## 4 Пошегретские имена составляются по аналогии с эсилийскми. Приставка «Рык» указывает на принадлежность к знатному, а «Рэк» – к королевскому роду; «ур» – неженатый человек, «тэ» – состоящий в браке.
Из толпы гостей, церемонно поклонившись, вышел наполовину орк, наполовину гоблин.
Эйриэн тихонько прыснула в ладошку. Может быть, Дэрк Таупар и был хорошим политиком, но не лучшим, чем она.
Облик посла резко контрастировал с обликом его переводчика. Если последний в своем строгом коричнево-черном костюме являл собой образчик элегантности, то маркиз более походил на разряженного дворового петуха бойцовской олгарийской породы. От его наряда из ярких блестящих тканей не просто резало глаза, их слепило, будто от яркого солнца – так много на нем было золота, серебра и драгоценностей.
Эльфийка прищурилась, разглядывая посла. Казалось, что на его некрасивом лице отразились пороки обеих рас, представителем которых он являлся: непроходимая глупость, самоуверенность, жадность, злоба и прочие многочисленные недостатки орков и гоблинов.
«Ясно, кто из этих двоих настоящий посол», – подумала про себя королева.
Орнекс Рек тэ Шеку прокаркал что-то на своем резком орочьем языке.
– Господин посол говорит, что слухи о красоте вашего высочества сильно преуменьшены – вы еще прекраснее, – с легким поклоном пояснил переводчик.
Эйриэн поморщилась: Дэрк Таупар мог нести какую угодно чушь, она все равно не понимала ни слова, равно как и остальные – маркиз говорил на чистейшем орочьем, а не на адаптированном к всеобщему языку наречии.
– Мы рады видеть послов Пошегрета, – с достоинством ответила Милена. – Жители вашего королевства редко посещают Эсилию.






