На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вторжение в Ойкумену» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вторжение в Ойкумену

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Вторжение в Ойкумену" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вторжение в Ойкумену" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Козырев Виктор Алексеевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир Ойкумены очень похож на наш, только сочетает в себе магию и технологию.
Но равновесие нарушается сотней магов из иного мира, которые задумали покорить его.
И только технология, а может быть техномагия, способна им противостоять.
Так что сильнее огненный шар или свинцовый дождь?
Роман написан в жанре стимпанк-фэнтези.
📚 Читайте "Вторжение в Ойкумену" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вторжение в Ойкумену", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И что теперь делать дальше? Уходить из армии, и пытаться как-то устроиться в мирной жизни? А ждёт ли его кто там, даже не в Киммериде, или Агис-Петросполе. Ему в прошлом году предлагали остаться там, подтянуть теорию, чтобы потом ехать в Рифеи или Шибир, где платят неплохо, но требования к магам, ого-го какие! Кому ты там нужен, боевых от местной нелюди отбиваться, там и так хватает. Все боевые маги с его курса уехали в Шибир в полном составе. Вот и остаётся, что обратно в Лехию возвращаться и коротать свой век случайными заказами в надежде, вдруг удастся изобрести какое-то невиданное заклинание и удачно продать его.
Он внезапно остановился, поняв простую мысль. Надо оставаться в армии, получать офицерский патент и двигаться по карьерной лестнице, а там… Там видно будет. Дожить до конца войн с Алурией, и уже решать, куда двигаться. Офицеру-ветерану всё проще, чем бывшему вольноопределяющемуся с контузией.
Канайя не силён был как в чтении, так и во внушении мыслей, но на этот раз у него получилось. Нечего делать пацану в Лехии, в ближайшие годы.
Жерар де Монфор, улыбнулся, когда почувствовал, как чародейка, которую он приблизил к себе на всякий случай, чтобы было на кого опереться, если он задумает скинуть Алурию, пытается прочесть его мысли. К счастью, артефактом было управлять весьма просто, и он без труда подсунул ей ложные мысли, после чего дождался, когда она кашлянет, и лишь потом обратился к ней.
— Госпожа Аннабель де Белле, чем обязан вашему визиту?
— Тот склавин, из западной части их Империи, снова приходил, — помявшись, сказала девушка.
— Я же просил, не пускать сюда больше этих западных склавинов. От них за лье несёт Тайным приказом.
— Извините месье де Монфор, но я взяла на себя смелость проверить его мысли.
— И? — не сказать, что глава нейстрийской разведки сильно заинтересовался.
— Он говорит искренне.
— Послушайте Аннабель, — де Монфор отложил в сторону карандаш, которым вносил правки в своё послание королю Нордлигеланда, впрочем, сомневаясь, что тот его поймёт, так как тот уже стал впадать в старческий маразм. — Я вижу, что вы молоды, весьма активны. И вам прожекты этих побирушек, кажутся чем-то интересным, но я скажу так: ничего в них нет. Как правило, они были изгнаны со своей родины за какой-то неблаговидный поступок, или бежали сами, в надежде пересидеть.





