На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В чужом клане (Рейн 2)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В чужом клане (Рейн 2)

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "В чужом клане (Рейн 2)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В чужом клане (Рейн 2)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вэл Веден) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первая книга серии находится здесь - https://chitayka.com/786544-vne-klana-rejn-1.html
Я пришел в себя на поле битвы, лишенный памяти. Говорят, я похож на пропавшего внука главы клана Энхард, но та, что может быть моей сестрой, отказалась меня признать.
Во мне проснулась способность убивать демонических тварей, но принесла лишь врага, готового на все, чтобы меня уничтожить.
Только теперь это не так просто - у меня в руках оружие могущественного полудемона, а за плечом колчан с ядовитыми стрелами.
Хотя мне пришлось бежать, я сделаю все, чтобы вернуться, расправиться с врагами и узнать, кто я такой на самом деле.
📚 Читайте "В чужом клане (Рейн 2)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В чужом клане (Рейн 2)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Он жив? — первым делом спросил десятник, наклоняясь к стражнику.
— Жив, — отозвался я и добавил укоризненно: — Мы ведь договаривались без магии.
По лицу десятника прошла гримаса.
— Вам тоже стоило использовать магию, дан, а не пытаться следовать правилам, раз уж наш человек их первым нарушил.
— Я не владею магией, — я пожал плечами. — Инициации еще не было.
Десятник уставился на меня так, будто я только что сообщил ему неожиданную и очень неприятную новость. Странно.
— Надеюсь, вы вычтете из его жалования стоимость меча, — сказал я, кивнув в сторону испорченного оружия.
— Это не смешно, дан.
— Что не смешно? — спросил я, начиная раздражаться.
— Нападение с использованием магии на гостя, который не является магом, — серьезное преступление. Стоимость меча — последнее, что будет волновать этого дуралея! — по интонации чувствовалось, что десятник и разозлен, и расстроен.
— Насколько серьезное? Что ему может грозить?
— От изгнания из клана до смертной казни.
Хм, сурово.
— Как понимаю, вы хотите, чтобы я забыл о том, что сейчас произошло?
Стражник явно вспылил из-за того, что я так легко его обезоружил, и оттого обратился к магии.
— Мои желания в данном случае не важны, — перебил мои мысли десятник. — Как только глава вернется, я сам доложу ему о случившемся. Преступление есть преступление, даже если совершено под влиянием момента.
Я вздохнул. Наладил отношения с местными вояками, называется. Если одного из них из-за меня казнят, пусть даже виноват в этом только он сам, отношения будут напряженными.
— Дан Хеймес куда-то уехал? — спросил я рассеянно, раздумывая, как лучше поступить.
— В город. Там опять проблемы с демонами, — десятник поморщился.
— Я могу попросить дана Хеймеса простить напавшего на меня стражника, — сказал я неохотно. — Все закончилось благополучно, он меня даже не ранил.
Просить за того, кто собирался меня убить, пусть и «под влиянием момента», не хотелось, но в данном случае проявить милосердие было выгодно. Ну и не обязательно оставлять своего несостоявшегося убийцу здесь, в замке. Возможно, Хеймес согласится отослать провинившегося в одно из отдаленных владений клана.
— Я был бы вам очень благодарен, дан, — не сказать, чтобы в голосе десятника слышалось облегчение, но теперь он звучал менее напряженно.











