На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Летучий замок. Первая и вторая часть.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Летучий замок. Первая и вторая часть.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Летучий замок. Первая и вторая часть." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Летучий замок. Первая и вторая часть." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Коткин Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вариация Фигаро. Жизнь главного героя на два мира, между которыми он может вполне свободно переноситься. Один мир - немножко альтернативная вариация Российской империи начала 20-го века, где ГГ сначала гимназист, потом студент железнодорожник. Другой мир, представляющий из себя сферу Дайсона, воистину бескрайний. В нем наш Максим является владельцем Летающего острова. Одного из бесчисленного множества. Магия во втором мире, как вы понимаете, в наличии.
И еще одно, прежде чем выносить свое суждение о данной книжке, прочитайте хотя бы первый десяток глав, тем более, что они пока бесплатные. Там сюжет постепенно разворачиваться будет.
📚 Читайте "Летучий замок. Первая и вторая часть." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Летучий замок. Первая и вторая часть.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ну, и к реке пошел, типа руки мыть, не то, чтобы искренне верил в разум зверушек, но на всякий случай.
Не успел до речного берега дойти, который и был-то всего шагах в пятидесяти, как услышал азартный ментальный вопль Айну, залегшей в засаду неподалеку.
- Есть! Попался! Еще один! А ну, вернитесь, пушистые ворюги!
Поспешил к каменистой плите, лежащей в зарослях колючего кустарника, как будто всегда там валялась. Именно на плите, являющейся основой всего Осколка Айну, и расположили они большую проволочную клетку, в которую Перемещением планировалось отлавливать ругачих пушистиков.
- Попался? Что там у тебя, Айну? Ничего в этих зарослях рассмотреть не могу.
- Ну, вот! Ты их спугнул! Там еще двое или трое подбиралось. Придется тебе на этот раз довольствоваться двумя зверьками. – И Летающий Остров всплыл над кустарником.
- Так уж и я. А вот мне показалось, что они именно от твоих ментальных воплей все разбежались.
А Айну на эту реплику ничего не сказала.
Пойманные зверьки, в самом деле, показались чрезвычайно забавными. Название «пушистики» им подходило, как нельзя лучше. Именно пушистики! Из-за густой меховой шубки даже не получалось строение тел рассмотреть, меховой комок, да и только! А еще Максим услышал «голоса» зверьков.
«Выпусти нас! Мы несъедобные»!
Как он и предполагал, они вовсе даже не знали русского языка. Обычные ментальные посылы, которые каждый разумный в меру своей испорченности на свой родной язык переводит.
Сказать, что в Замке случился ажиотаж по поводу добычи их Лорда – значит, ничего не сказать. Вся женская часть населения, включая обычно нелюдимую Алену, сбежались к клеткам и принялись щебетать на зверьками, толкая им между прутьями всякие вкусняшки.











