На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Истребитель магов #3: "Истребитель"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Истребитель магов #3: "Истребитель"

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Истребитель магов #3: "Истребитель"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Истребитель магов #3: "Истребитель"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Денис Васильев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Четыре года Дикрам ибн Хамзат по прозвищу Паук шел к своей цели. Он ее достиг. Теперь осталось правильно реализовать полученные навыки...
📚 Читайте "Истребитель магов #3: "Истребитель"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Истребитель магов #3: "Истребитель"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Издав крик восторга, второй наемник метнулся к поверженному воину и, картинно перехватив меч, добил его.
Остальные нападавшие помогли подняться раненному командиру.
- Ааааа! Где этот урод? – зло орал изуродованный наемник. Кровь заливала ему лицо, закрывая обзор.- Давайте его сюда. Я его, суку, ща на нордгирский флаг порву-у-у!
- Да все в порядке, шеф. Сиг с Дэфом его прикончили! – пытались успокоить командира головорезы.
- А вовремя, командир, ты умудрился проткнуть эту гниду! – успокаивающе похлопал по плечу Клыка кто-то из них.
- Клянусь Азором! Вот это меч так меч! – восторженный возглас Сига, наемника отшвырнувшего телохранителя, заглушил всех. Тот поднял с каменной мостовой клинок защитника и со свистом описал им «мельницу» перед собой. – А какой баланс. Теперь понятно, почему этот тип, так хорошо сражался. Я бы тоже с таким мечом был непобедим.
- Эльфийская работа. Темные века… – со знанием дела произнес подошедший к нему пожилой одноглазый головорез, по достоинству оценив трофей.
- Ха! А это и был мастер! – усмехнулся Сиг. - Видишь, Локк, это клеймо на оголовке. Хо-хо. Да я крут. Я завалил самого мастера меча.
- Не ты, а босс, - отрезвил его Одноглазый Локк.
Наемники замолчали и с уважением посмотрели на своего раненного командира.
Мы с Харидом и Гонзо вышли из укрытия и направились к ним.
- А где баба? – не успокаивался Клык, которому один из наемников начал перевязывать рану.
- Вот она валяется, босс. Истребитель хорошо сделал свое дело, – один из двух наемников, подошедших к лежащей на земле женщине, изо всей силы пнул ее в живот. Волшебница застонала. – Вот тебе, сука! Это за Михая!
- А она нишошная, блатшы! – восторженно завопил второй. – Шошка плям! Я таких даше в «Лилии» у мамаши Люши не витал. Мошно путит шлавно ш ней пошабавитша.
- Колдунью не трогать, идиоты! Она не для вас, – прокричал подошедший Харид.
- А ты што ласполяшаешша? Ишь ты, мы шделали вшу лаботу, пока они штояли и клышилишь. Это наша добыша! Блатшы, я верно глаголю? Шнашала мы ею пополшуемша, а потом уше и ты делай ш ней шо хошь...
Харид сделал едва заметное и практически неуловимое глазом движение - шепелявый захрипел и осел. Из его горла торчала рукоять кинжала.











