На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Заклинатель четырёх стихий» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Заклинатель четырёх стихий

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Заклинатель четырёх стихий" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Заклинатель четырёх стихий" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Шатров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Рыцарский замок в Уральских горах? Небывальщина!
Но Эдик нашёл. Нашёл и возомнил себя археологом. И конечно же, первым делом полез в подвал. За сокровищами. Но когда случайный свиток выдал смертельную магию, из порталов полезли небывалые твари, и приоткрылась дверь в жуткий мир, ему стало не до сокровищ. Выжить бы. Но как, если он почти голый, в горах, а в спину дышит погоня?
Сейчас лечь бы и помереть, но закиснуть от безысходности мешает злость, нехватка времени… и наставник-магистр, обнаруживший в парне задатки стихийного мага...
📚 Читайте "Заклинатель четырёх стихий" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Заклинатель четырёх стихий", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Страх перед предстоящим наказанием подливал масла в огонь, а эффект толпы умножал всё это на три. Эдика тоже душил гнев и у сжатых кулаков побелели костяшки пальцев. Ангельским долготерпением он никогда не отличался.
— Хватай, его робя!
— Сдадим Лорду, глядишь и помилуют!
— Вот и помогай после этого людям, — зло процедил Эдик и потянулся к оружию.
Самое время, пожалуй. В руках у крестьян появились камни и палки. Подтягивались ещё деревенские и тащили с собой разнообразный сельскохозинвентарь. Классика жанра: топоры вилы косы… Похоже, не стать Эдику владельцем замка и удельных земель.
Громко хлопнула дверь. Во двор, наконец, вышел Дробыш.
— Вы опупели тут все?! — гаркнул он. — Чего такое творите, неблагодарные?!
Удивительно, но недовольный народ притормозил. Ну а как? Дробыш — какая-никакая, а власть. Первое лицо в деревне, уважаемый человек. Хочешь не хочешь, а выслушать надо. И если кто опупел, так это Эдик. Дробыш же продолжал упражняться в красноречии, выдавая незаурядные способности к ораторскому искусству.
— Значится так. За насущными занятиями некогда было, да и дело очень секретное, но теперь в самый раз, — деревенский голова отступил в сторону, жестом конферансье указал на Эдика и провозгласил, выдерживая интригующие паузы в нужных местах. — Позвольте представить. Новый хозяин и защитник Альдер-р-рийских земель. Лор-р-рд Эддар-р-рд!
И всё. Как бабка отшептала. Куда что подевалось. Ни претензий, ни недовольных возгласов, ни сельскохозяйственного инвентаря, применённого не по назначению.
— Эддард... лорд Эддард... владетельный господин Эддард...
Обычная реакция местных на транскрипцию его имени.
— Тьфу ты напасть, — ругнулся Эдик и слегка поклонился новым подданным.
И ведь ничего, в сущности, не поменялось. И крестьяне те же, и Эдик тот же, и вилы с косами никуда не делись. А вот погляди ж... Лорд... Стоило только старосте обозначить его как барина, и сразу другой коленкор. Сразу и защитник, и лорд, и владетельный господин.
Ну а раз таким образом повернулось, то свои земли надо защищать. Как и народ, их населяющий. «Noblesse oblige», как поговаривали французы. «Положение обязывает», если перевести эту фразу на доступный язык. И никуда от этого не денешься. Условия игры такие.











