На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мертвые миры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мертвые миры

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мертвые миры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мертвые миры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Карелин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В наши дни на пляже с девушками знакомиться опасно. Потому что каждая из них может оказаться ведьмой. А что будет дальше — и говорить нечего. Вас на каждом шагу будут поджидать коварные, но и добрые маги, боги и пираты, полеты не во сне, а наяву, веселые пиры и грозные битвы. И всё это на пути в Мертвые Миры.
📚 Читайте "Мертвые миры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мертвые миры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Быстро окинув взглядом стоявших с двух сторон от меня молодчиков, я сразу понял, что весовые категории у нас разные. Поэтому пока мысль о бегстве пришлось оставить.
— Итак, — продолжил Клейст, — где Зельда?
— Какая Зельда? — самым что ни на есть невинным тоном осведомился я.
— С которой ты сегодня познакомился, — голос Клейста стал вкрадчивым. — Короткая же у тебя память!
— А, это на пляже, что ли? Так мы на остановке расстались!
— Да? — в голосе Клейста звучал неприкрытый сарказм. — Что ж, пусть будет так. Только вот в твоих мыслях явно читается, что она сейчас находится в этом доме на третьем этаже, в квартире двадцать два.
Я невольно отшатнулся. Этого я никак не ожидал.
— Зачем тогда спрашивать, если сам всё знаешь?
— Пойдем, навестим твою знакомую, — произнес Клейст, не обратив на мои слова ровным счетом никакого внимания, — только предупреждаю: не делай резких движений, тебя будут страховать…
После этих слов из темноты выдвинулось еще четверо мускулистых молодчиков, братьев-близнецов тех, кто меня держал.
В такой вот тесной компании мы вернулись к подъезду и поднялись в квартиру, из которой так неуспешно я сбежал. Но, к моему облегчению и глубокому разочарованию Клейста, квартира была пуста. Зельды не было. Лишь два тела вновь появились в углу.
— Где она? — Голос у Клейста был раздраженным, и непонятно было, к кому он адресовал этот вопрос.
— Не знаем, господин, — ответил один из его подручных.
— «Не знаем…» — передразнил его Клейст, — что вы вообще знаете? Обыщите всю квартиру.
Голос его снова стал спокойным и вкрадчивым.
— Садись, — предложил Клейст, показывая на стул. Сам он опустился на диван. — Не обращай внимания, — он махнул в сторону своих спутников, деловито снующих по квартире, — я догадываюсь, что тебе эта ведьма кое-что рассказала. Так ведь?
Я кивнул.
— Ты знаешь, что такое КомПТ?
— Да, — коротко ответил я.
— А что еще знаешь?
— Ну, про ваши трилистники… да какая разница? Я-то зачем тебе нужен? Ее нет, а я не хочу ввязываться в это дело.
— Понятно… — протянул Клейст, внимательно рассматривая меня, — твоя логика понятна. А если я предложу тебе работу за хорошие деньги?
— Что? — мне показалось, что я ослышался. — Наверно, ты не по адресу обратился. Не думаю, что тебе надо какую-нибудь программу компьютерную написать…
— Не знаю, что такое эта твоя программа, а службу ты мне можешь сослужить хорошую.











