На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бессмертный [1]: Ветер странствий» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бессмертный [1]: Ветер странствий

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Бессмертный [1]: Ветер странствий" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бессмертный [1]: Ветер странствий" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Телегин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Страна еще не оправилась от пролитой крови в войне северян с безбожниками из пустыни. Эркен, молодой бессмертный, ведомый жаждой крови, отправляется в свой первый поход. Это становится началом его пути, наполненного врагами, главным из которых является его же бессмертная сущность.
📚 Читайте "Бессмертный [1]: Ветер странствий" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бессмертный [1]: Ветер странствий", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сам Эрк заметил, что вся его одежда изорвана и перепачкана кровью. А ведь найденные у некроманта шмотки нравились бессмертному. Что-что, а Виркирад умел одеваться.
— Мы рады приветствовать тебя, — сказал один из зверей. Другие настороженно молчали, однако, Эрк не сомневался, они знают язык людей.
— Что я тут делаю? — спросил бессмертный, усевшись поудобней. За последние месяцы он привык к обществу полуразумных, особенно после их, хоть и недолгого, но совместного путешествия с Роуком и его стаей. Такие союзы дают понять, что не все в мире так, как говорят остальные.
Унсуры переглянулись. По их белой шерсти Эркен понял, что они из племени охотников. Плюс к этому, они были физически меньше своих сородичей из племени воинов. Насколько уже успел понять Эрк, охотники вели себя более сдержано, нежели остальные унсуры.
— Я Гаррак, — сказал унсур.
— Я вообще-то рассчитывал воскреснуть в гнезде той гриморы и вырвать ей клюв, — пожаловался Эрк. Слова Гаррака ничуть не удивили его.
— Если бы мы знали, — пожал плечами Гаррак.
— Мы следили за тобой, — в разговор вмешался другой унсур. — Мы видели, как тебе нездоровилось перед нападением птицы.
— Не знаю, — ответил Эрк и посмотрел на Гаррака. — Ты сказал, вы поняли кто я. Что вы знаете о бессмертных?
— Ты ищешь ответы на вопросы о себе, — ответил Гаррак. — Для этого тебе нужно найти самых старых из нас. Они многое помнят.
— Ты имеешь в виду унсуров?
— Не обязательно, — покачал головой Гаррак. — Гибриды гораздо лучше помнят историю чем люди.
— Люди называют вас полуразумными, — усмехнулся Эрк. — Вам не обидно?
— В понимании человека зверь не может быть разумным, — ответил Гаррак.
— Опять же в понимании людей, — уточнил Эркен. Унсуры переглянулись, Гаррак добавил:
— Нам не важно, по большей части, как нас зовут люди. Называться полуразумными, значит быть недооцененными, а быть недооцененным значит иметь преимущество.
— Хорошо сказано, — искренне похвалил Эрк. Гаррак кивнул и спросил:
— Куда ты шел?
— На север.











