На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Папины хлопоты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Папины хлопоты

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Папины хлопоты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Папины хлопоты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Сединкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Чтобы вернуть любимую дочь отец-военный пойдёт на всё. Даже на опасное путешествие в мир который в своё время посетил сэр Джон Рональд Руэл Толкин. Вот только... британцы же опять всё наврали.
📚 Читайте "Папины хлопоты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Папины хлопоты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Могу пойти с вами. Слышал, вы ищите дочь. Помогу.
Я отрицательно помотал головой.
- Нет, спасибо. Не то чтобы я не ценю, даже наоборот… просто одному мне легче.
- Я понял.
- Живи. Оставайся таким же, как сейчас. А если хочешь, можешь отправиться в Северный придел, в замок барона Клейсбеста.
- Галард?
- Слышал о нём?
- Его захватил эльфы-мятежники.
- Уже нет. Он свободен. Найдёшь там старосту Борна или сержанта Глора. Скажешь, что тебя прислал Полковник. Этим людям понадобится твоя помощь.
- Клятва крови.
- Что клятва крови?
- Давайте принесём Клятву крови, чтобы доверять друг другу.
- Ты не доверяешь мне? – улыбнулся я, потрогав пульсирующий бок.
- Не в этом дело. Просто так положено. Мы тролли так привыкли.
- Привыкли? Дам тебе нечто более весомое - слово офицера, - жёстко произнёс я, прощупав гематому пальцами. - Слово, которое нарушать нельзя. Умри, а выполни.
- Слово офицера? А кто это?
- Офицер, это командир, который дал клятву служить, защищать… даже ценой собственной жизни.
Тролль некоторое время молча шевелил губами, а потом, кивнув, сказал:
- Хорошо, мне подходит.
Ещё раз засунув руку в рюкзак, я вынул оттуда три мешка с монетами.
- Возьми. Здесь два с золотом и один с серебром. Один с золотом возьми себе, на дорогу, ну или ещё на что-нибудь… а другие два отдай хозяйке ателье располагающегося на главной улице Кноста, напротив гостиницы «Гарцующий пони». Её зовут Власта. Поклонись ей от меня и скажи ей… скажи…
- Сказать ей, что вы о ней думаете, Полковник? – скорчив невинную физиономию, Мотыга наклонился ко мне.
Схватывает всё на лету, бестия. Нет, он мне всё-таки нравится. Грустно рассмеявшись, я хлопнул собеседника по огромному колену:
- Тебе никто не говорил, что ты слишком сообразительный для тролля?
- Моя мама, когда была жива, - кивнул Мотыга разбрызгивая ногою воду, - но она говорила скрывай это от плохих людей и делись этим с хорошими.
- Мудрая женщина, - бросил взгляд на ускользающий закат я.
Глава 23: Охотнички
Попрощавшись с Мотыгой, который долго махал мне вслед, и справив тризну по бойцам Железного клана, мы перебрались через Ветлугу и встали на дорогу до Бустера. Позади нас весело застучали топоры, и снова раздавался детский смех. Жители вернулись, хоть и были изрядно огорчены смертью бургомистра и его супруги.











