На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи.

🔍 Загляните за кулисы "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Watson) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Несколько недель прошло со встречи с Афаелоном. Хаякава Хикару вернулся в привычное ему жизненное русло. Но темная тень вновь нависла над бедным юношей. Школьный фестиваль, который по его мнению должен был пройти легко и просто, внезапно превратился в огромную пытку.
А тут еще и Элизабет Кроссфилд всячески обижается, называя дураком.
И как тут не грустить обычному японскому старшекласснику?
А потом так вообще...
"Не мог бы ты стать моим парнем?"
Бесподобный запах гардений и улыбка, настолько прекрасная и теплая, что с легкостью может растопить ледники.
И как тут отказаться, когда на кону стоит нечто больше, чем страх быть убитым разъяренными фанатами девушки?
📚 Читайте "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Йоко, это…
Хикару попытался вставить слово, однако Йоко взглянула на него настолько убийственным взглядом, что Хикару в ужасе захлопнул рот. Младшая сестра пугала его, как никогда раньше…
- Закрой! Свой! Рот! И не открывай его, пока тебя не спросят! – закричала Йоко и с силой топнула ногой.
Хикару весь скукожился и как будто стал в два раза меньше. Ну все. Теперь Элизабет окончательно перестанет уважать его…
- Не могли бы вы перестать оскорблять моего друга, - с вызовом в глазах сказала Элизабет. От ее хрупкого на вид тельца исходила холодная ярость.
Йоко пораженно уставилась на Элизабет. В чистых глазах последней она увидела лишь веру в своего друга. Между ними действительно та самая чистая дружба и никто никого не шантажирует…
- Да, что вы понимаете, Кроссфилд-сенпай? – в ярости воскликнула Йоко и взглянула прямо в глаза Элизабет. – Эта бесполезность никогда ничего не могла! Даже в детстве за него все делала я, а он лишь читал свои глупые книги! А после смерти папы он стал еще более жалким ничтожеством! Я ненавижу его!
Это был своеобразный крик души Йоко.
На нем стояли лишь чайник и ваза с выпечкой. Но от этого вида у нее слегка расширились глаза.
- Это… вы приготовили?
Элизабет тут же вздрогнула, услышав вопрос в свой адрес. Посмотрев на Йоко она замялась, но затем все же ответила:
- В-выпечку я купила, а чай заварила сама…
Если вспомнить, что Йоко проснулась сама, значит эта еда для одного лишь Хикару.
- Н-не хотите позавтракать с нами? – спросила Элизабет, шагнув вперед. Казалось, что таким образом она хотела не дать сбежать Йоко.
Однако та лишь покачала головой.
- Я не голодна, - холодно ответила она, а затем посмотрев на Хикару, который успел превратиться в живую статую, изогнула губы в презрительной ухмылке. – Какое счастье, да, червь? Наконец твое пропитание будет не моей заботой. Как же я счастлива.








