На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дарт Лонгботтом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дарт Лонгботтом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дарт Лонгботтом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дарт Лонгботтом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Добрый Волдеморт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шив Палпатин не планировал оказаться в теле Фрэнка Лонгботтома. Как говорится, не стоит рассказывать о своих планах, если не хочешь насмешить Бога. Однако в этой истории особый смех в небесной канцелярии вызвали планы Альбуса Дамблдора и лорда Волдеморта.
📚 Читайте "Дарт Лонгботтом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дарт Лонгботтом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Невилл помчался к своему купе, забрать Тревора. Мальчику не хотелось, чтобы фамильяра переправляли домовики. Вряд ли жабе понравится бесцеремонность замковых эльфов.
По дороге Лонгботтом встретил большую компанию учеников с разных факультетов. Пока вокруг никого не было, чистокровные ребята тихо, но горячо поблагодарили Невилла за своевременное предупреждение насчёт дементоров. Ханна Аббот из Пуффендуя даже поцеловала его в щёку, чем вызвала недовольные гримасы слизеринок. Все стали рассказывать, как встретили дементора, и насколько превосходно сработала защита в кольцах.
— Мы ничего не почувствовали, нас немного знобило, и всё! — довольно сверкали глазами Астория и Дафна.
— В нашем вагоне Седрик Диггори создал «Патронус», после чего дементор сам улетел, — задрала нос Ханна Аббот. — Правда, перед этим две магглорожденные старшекурсницы в обморок упали, вот староста и выпендрился.
— А у нас в купе только Гойл испугался и заорал, — усмехнулся Драко Малфой. — Только потом оказалось, что он кольцо в чемодане забыл!
— У нас Гарри Поттер ненадолго потерял сознание, — пожал плечами Невилл.
Все с ним дружно согласились. Несмотря на охранные чары, каждый из учеников почувствовал, насколько было близко опасное чудовище. Так видишь льва в клетке и понимаешь, что без решётки зверь тебя растерзает.
— Ладно, Лонгботтом, — высокомерно вздёрнул нос Драко. — Здесь наше перемирие кончается.
— Мечтай больше, Малфой, — ухмыльнулся Невилл. — У Поттеров полёты — это родовой талант, и Слизерину в квиддиче ничего не светит. А сам же знаешь, кто на поле победит, тот и кубок школы заберёт.
— Седрик летает не хуже Поттера! — хихикнула Ханна Аббот. — А ещё он старше и симпатичнее.
Остальные подростки рассмеялись их шуточной перепалке, после чего все студенты заспешили к повозкам.
***
Лондонский вечер из окна домика Боунс казался унылым и мрачным.
Амелия принесла Шиву стакан воды, тот выпил и поблагодарил подругу лёгким поцелуем. Боунс уселась рядом на кровать и пожаловалась: — Уже лето прошло, дети давно в Хогвартсе. А мы с тобой нигде не отдыхали.





