На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дарт Лонгботтом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дарт Лонгботтом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дарт Лонгботтом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дарт Лонгботтом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Добрый Волдеморт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шив Палпатин не планировал оказаться в теле Фрэнка Лонгботтома. Как говорится, не стоит рассказывать о своих планах, если не хочешь насмешить Бога. Однако в этой истории особый смех в небесной канцелярии вызвали планы Альбуса Дамблдора и лорда Волдеморта.
📚 Читайте "Дарт Лонгботтом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дарт Лонгботтом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И если я хоть что-то знаю о Гриффиндоре, на факультете их встретят как героев».
Глава 13 Удачная находка, а революции всегда кормят кровью и деньгами
Поезд ритмично стучал колёсами. За окном проносился скучный сельский пейзаж. Мужчина, который читал газету напротив, сообщил в пустоту, что через двадцать минут они прибывают в Йорк. Палпатин отвлёкся от разглядывания природы за окном и благодарно кивнул случайному попутчику. Снобизма, свойственного чистокровным волшебникам, у Шива никогда не было, поэтому он одинаково вежливо общался и с магами, и с обычными людьми, не делая между ними различий.
Поезд медленно подошёл к вокзалу, и вскоре Палпатин уже шёл в компании других пассажиров к выходу. Арочная конструкция над головой, запах креозота, нервные мысли почти бегущей толпы с чемоданами. Добравшись до стоянки такси, Шив назвал адрес нужного места.
— У вас родственники в Литтл-Хэнглтон, сэр? — весело спросил пожилой водитель.
— Нет, сэр, просто хочу побывать на местном кладбище, — сообщил Палпатин.
— Значит, там похоронен кто-то важный, — сделал для себя выводы таксист, выезжая на главную дорогу. — Мы будем на месте через полчаса, сэр.Палпатин только кивнул и откинулся в кресле, прикрывая глаза. К самому кладбищу таксист его не подвёз, остановил возле деревенской почты. Палпатин расплатился по счёту и отправился узнавать у местных жителей, где находится старое кладбище. В местном пабе словоохотливая подавальщица сообщила Шиву, что вскоре должен подойти некий Фрэнк Брайс, который сможет его проводить.
Седой, но ещё довольно крепкий старик вошёл в паб и заказал пинту эля. Мужчина за стойкой кивнул ему на Палпатина. Брайс взял в одну руку запотевший бокал с пивом, а в другую — тарелочку с закуской и направился к столику бывшего ситха.
— Вам нужно попасть на господское кладбище, мистер? — сразу осведомился старик, едва опустился на стул напротив Палпатина.
— Верно, сэр, — улыбнулся Шив. — Хочу поискать возможных родственников. Я сам из Лондона, сирота. Обнаружил недавно в архиве информацию, что мои предки были из местных Гонтов.
— Гонты, та ещё семейка была, — задумчиво отхлебнул эля Брайс. — Я служил садовником у местных эсквайров. Реддлы их звали, да. Говорят, ещё до войны Томас, сын тогдашнего владельца, женился на девице по фамилии Гонт.
— Может, это они? — заинтересованно спросил Палпатин.





