На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Безумная комедия Орочимару» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Безумная комедия Орочимару

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Безумная комедия Орочимару" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Безумная комедия Орочимару" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антрепренёр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Попаданец. Система. Орочимару. Что вам еще нужно для счаcтья? Ну ладно, ладно, скажу еще пару слов.
Представьте попаданца, который орудует не большой "чакро-дубиной", а своим гением. Представьте попаданца, который великолепный ритор и любимец у милейших дам. Представьте попаданца, который может выиграть войну и нагнуть Мадару, Зецу, Обито и Нагато с их кодлой, еще до начала самой битвы. Представили такого файфхэд-попаданца? Хорошо.
А теперь я хочу, чтобы вы выкинули на хрен всё это дерьмо из списка ваших ожиданий! Вы будете иметь дело с гребаным клоуном! Да еще он... [Данные удалены редакцией]. Почему именно мне нужно было всем этим заниматься?! Я... [Данные удалены редакцией].
*Через два часа и одну скорую помощь*
В общем, как говорит мне мой суфлер, я должен сообщить:
1. "Это работа носит исключительно юмористический характер и не имеет иных целей". Ха-ха-ха, хорошая шутка.
2. "Все совпадения случайны...". Ну естественно.
3. "Мы не несем ответственность за ваше самочувствие и...
📚 Читайте "Безумная комедия Орочимару" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Безумная комедия Орочимару", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Демон продолжил наблюдать, проклиная как пропащих штурмшибов, которые были отправлены за Какузу, так и медлительного Меноса, который уже минут двадцать назад как был послан узнать, почему те задерживались.
– Хороший ковёр, – поделился своим мнением Иессей, который как и остальные стоял на парящем ковре-самолёте.
– К слову, откуда он у тебя? Также в карты выиграл? Или какого-то знакомого пришлось навестить? – спросил Зеведей, садясь на край летучего предмета, свесив ноги.
– Если намекаешь, не убил ли я за него какого-нибудь Аладдина, то можешь расслабиться, не убил, – демон наблюдал за Орочимару, который играл в рулетку с волшебной коробкой.
– Понятно... – в трансе ответил воин Господня, с непонимающем выражением лица наблюдая за Иессеем, который исследовал ковёр-самолет, щупая его в разных местах.
Отойдя от этой картины, Зеведей вновь обратился к Кроули:
– А много вообще у тебя этих статуэток?
– Достаточно, чтобы сделать из них озеро и плескаться в нём как Скрудж Макдак.
– Чего? – ангел резко взглянул на Кроули. – Для чего тебе такое количество?
– Да не для чего, – легко ответил демон. – Мне подарила их одна поклонница, великанша.
Зеведей с непонимающим выражением лица уставился на Кроули. Да даже Иессей, отвлёкся от своих изысканий, посмотрев на демона. Тот, ощущая пристальное внимание к своей персоне, отставил бинокль.
– Чего? – спросил Кроули. – Это ведь вы у нас тут крылатые монахи, соблюдающие целибат, а я демон, если вы забыли.
Ангелы решили притвориться, что ничего не было. На какое-то время они все замолчали. Но потом Кроули надоело ждать.
– Я придушу его... – привлёк он внимание всех на ковре-самолете, опустив бинокль. – Вы продолжайте следить, чтобы этот болван ничего не натворил, а я выясню в чём там дело.
Не дожидаясь ответа, он исчез на глазах.
***
Кроули перемещался по лесу, двигаясь по предполагаемому пути Какузу и штурмшибов. В один момент он оказался среди деревьев вблизи поляны, которая его чем-то приманила.
– Что за хрень здесь происходит? – промолвил поражённый демон.
Люди фюрера бегали и скакали по земле, будто малые дети, играя в догонялки. Иные прятались, а их товарищи искали, третье и вовсе бросали камни, пока другие их отбивали – то был не иначе как бейсбол.
В самом центре поляны Кроули увидел деревянный стол и два стула, к которым направился.






