На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Граф о’Манн» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Граф о’Манн

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Граф о’Манн" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Граф о’Манн" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Шамин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У меня было все, пока я не проснулся наследником графства Маннов.
Теперь же выбирать не приходится.
Из планов на день: восстановить величие рода, забрать амулет из ломбарда, сразиться в дуэлях, а также приятно провести время с кузиной и горничной.
Начну, пожалуй, с последнего.
📚 Читайте "Граф о’Манн" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Граф о’Манн", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гримуар ее собственный, и пусть я ни на шаг не приблизился к разгадке покушения, но вздохнул с облегчением. Если бы предателем оказалась Аделаида, я не знал бы что делать. Убивать ее мне хотелось меньше всего на свете. По отношению к ней во мне разгорались другие стремления.
Откланявшись, я поспешил покинуть ванную.
Духота возвращалась. По спине пробежала струйка пота.
Но перед тем как уйти, я развернулся к кузине и в заключение произнес:
— Наш поцелуй пришелся мне по вкусу. Надо будет обязательно повторить!
— Это был не поцелуй, а искусственное дыхание! — крикнула она вдогонку.
Выходя в коридор, с торжествующей улыбкой, я наткнулся на смущенную Одетту. Та стояла возле ванной комнаты, усилием воли сдерживая потоки слез. Губы подрагивали, глаза увлажнились, и только стиснутые кулаки свидетельствовали о неистощимой решимости.
Я угодил в неприятную ситуацию. Жизнь озарила молния, и я с содроганием ожидал грома.
— Я все объясню. Это не то, о чем вы подумали, — не лучшие слова, которыми стоит начинать разговор.
Одетта отвела смущенный взгляд. Она тотчас попыталась уйти, но я преградил ей путь. В глазах вспыхнул незнакомый мне страх. Она что, боится меня?
— Постойте, выслушайте хотя бы, — взмолился я.
Одетта кивнула. Она подняла на меня глаза, полные боли и обид.
— Не ожидал, что вы сразу уступите. Позвольте собраться с мыслями…
— Господин Томас, прошу вас, не утруждайте себя. Мне все понятно и без слов. Вы и Аделаида… Я не в праве влезать в … Прошу меня простить.
Слова посыпались градом, прошибая насквозь. И я совсем не знал, что на них ответить.
Из ванной комнаты появилась кузина, заставшая нас у дверей. Одевшись в платье, она заплетала влажные волосы. Я счел бы ее образ очаровательным, если бы не обстоятельства…
— Одетта, дорогая, что с вами? Вы совсем бледны…
— Мне нездоровится, госпожа Аделаида. Позвольте проследовать в свои покои.
Потупив взгляд в пол, разглаживая складки на собственном платье, Одетта избегала любого зрительного контакта.
Я же избегал немого укора в глазах Аделаиды. Оценив ситуацию, кузина сразу все поняла.
Выход из положения был едва ли виден. И мы сами загнали себя в угол.
— Я все объясню, милая. Это не то, о чем вы подумали, — вооружилась моими словами Аделаида.
Тщетно. Мы лишь глубже утопали в трясине недопонимания.
Призвав кузину к молчанию, я постарался приобнять Одетту. Та отшатнулась, будто ошпаренная.








