На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Горячая кровь. Том 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Горячая кровь. Том 3

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Горячая кровь. Том 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Горячая кровь. Том 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Лоокс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
И снова на голову сыпятся бесконечные проблемы, а жизнь висит на волоске. Но к этому можно было уже и привыкнуть, а вот новые попутчики, заявившиеся без приглашения, это уже что-то новенькое. Да и не слишком ли жарковато здесь? Где моё неспешное морское путешествие я вас спрашиваю?!
📚 Читайте "Горячая кровь. Том 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Горячая кровь. Том 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Вы что девчат, каждую ночь его иссушали, и он не выдержал?
— Эй! Ты за кого нас держишь?
— За здоровых парня и девушек, которые выглядят достаточно близкими, — с удивлением в голосе ответил Широ, — к тому же живя в городе с этим мерзким храмом счастья, кто знает, какие нравы и техники вы переняли.
— Идиот! Придурок! Какие еще нравы? Какие техники?! Мы приличные люди, в отличие от тебя! Кабель! — ревела, как кит, Бэка.
— С чего это я кабель? Я ж постоянно в море. Так что просто образец порядочности и целомудрия!
К счастью, мы уже достаточно отдалились, чтобы не слышать их абсурдный спор, но тут подключился еще один любитель посмеяться:
— Кстати, судя по тому, что я видела утром, Широ не так и далек от истины.
— Момо, — простонал я, слыша, как Широ, со своим элементом ветра, все услышал, и уже пересказывал новый аргумент Бэке.
А эта довольная лиса только потупила глазки и сделала вид, что тут совсем ни при чем, украдкой посмеиваясь.
Но шутки шутками, а работа на первом месте, все же жизни команды сейчас под угрозой. Потому-то я и не хотел тратить время. А брат с сестрой пусть пока выпустят пар, они явно наслаждались своей перепалкой.
Состояние раненных размещенных в кают-компании и правда было тяжелым, в чем я убедился после осмотра. А несколько человек, к сожалению, не смогли продержаться до нашего прихода и были мертвы. И чтобы предотвратить новые смерти, я указал Момо на тех, кто находился на грани, также попросив достать некоторые травы из её запасов.
На данный момент мои возможности были сильно ограничены и все, что я мог сделать – это создать несколько простых настоев.
— Лин Си, капитан послал меня помочь, — вошел боцман, — Что-то нужно?
Появление Акио было как нельзя кстати, так как мне и правда не помешала бы пара рук:
— Рад тебя видеть, Акио. Мне понадобится несколько бочек и позаботься о телах, пожалуйста. И еще, Джун в порядке?
— Хорошо, — кивнул боцман, — Да, он как раз закончил недавно готовить.
— Ага, мне понадобится камбуз и несколько кастрюль. И да, пусть бочки наполнят водой и тоже принесут туда.
— Ну это ты ему сам скажешь, — усмехнулся Акио, — После твоих экспериментов, даже капитану будет нелегко уговорить его.
— Дались вам эти эксперименты, — вздохнул я, — К тому же все было не так уж плохо.
— Ты единственный, кто так считает, — бросил он напоследок.







