На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коммандер. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коммандер. Книга 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Коммандер. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коммандер. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Коллингвуд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Герцогство новое, а проблемы старые.
Постоянные войны, бесконечные интриги, спесивые феодалы, страшный бардак, хроническое безденежье... и павлин. Да-да, павлин!
📚 Читайте "Коммандер. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коммандер. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот, взгляните на доску!
Я тем временем уже понял, в чем причина затруднений. На доске сиротливо стояли два короля, остальные фигуры уже были «побиты» и, аккуратно выстроившись по ранжиру, окаймляли доску, как зрители на судебном поединке.
— У нас осталось две главные фигуры, и мы не знаем, что делать. Не соблаговолите ли вы просветить нас по этому вопросу?
Сказать, что я был разочарован — это ни сказать ничего.
— Это «ничья», господа. Никто не выиграл и никто не проиграл. Короли раскланялись и разошлись, а потом их убили соседи!
«А для меня это — поражение.
— Отчего же их убили? — удивленно спросил барон, впервые произнеся хоть что-то в моем присутствии.
— У них не осталось никого, кто мог бы их защитить. Разве соседи смогут упустить такой случай?
Секретарь Томас, стоявший за спиной барона, вдруг сделал страшные глаза. Я осекся, только сейчас поняв, что сморозил бестактную глупость. Получается, я осуждаю герцога Лихтенбергера, что собрался напасть на Виссланд, воспользовавшись внутренними беспорядками южного соседа.
— Простите, сударь, — барон, глядя на меня, почесал свою светлую шкиперскую бородку. В рыбьих глазах его появилось что-то похожее на интерес. — У нас с Виттелем возникли справедливые возражения против правил этой игры. Разве достойно придать такой сильной фигуре, как королевская особа, столь слабые атрибуты? Рядом с ферзем он смотрится беспомощным! Не является ли это умалением королевского достоинства?
Вот у вас тут вопросы, е-мое.
— Ваша милость, игру эту придумали далеко на востоке. Право, я не знаю точно, почему тамошние мудрецы признали за главной фигурой шахмат столь ограниченные возможности. Но, рассудив справедливо, спросим себя — а чтокороль может без верных слуг? У нас говорят: «короля играет свита». Лишь власть над людьми дает ему те возможности, коими он наслаждается в жизни; если же верные вассалы покинут его, то сам по себе он немногим сильнее обычной пешки.
Герр Томас, стоявший рядом с герцогским сыном, опять изменился в лице, укоризненно выпятив губы. Тут только я понял, что мои слова можно воспринять как грубость. Как будто я укоряю барона за то, что он меня не нанял. Может, мне вообще заткнуться?
— Как, говорите, называется игра? «Шахмат»? — спросил комтур Круммель.
— Да. Первый удар — «шах», а когда дело доходит до мизерикордии, то это — «мат».






