На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Убийство в переулке Морталити» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Убийство в переулке Морталити

Автор
Дата выхода
18 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Убийство в переулке Морталити" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Убийство в переулке Морталити" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фергюс Хьюм) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды писатель Френк встречает на улице странного человека, ищущего переулок Морталити. Тот вел себя очень подозрительно, поэтому Френк решает проследить за ним. В итоге это приводит к тому, что неожиданно герой становится свидетелем убийства и помогает детективу его расследовать. Убийство таинственным образом связано с перуанской статуэткой. Удастся ли поймать коварного убийцу?
📚 Читайте "Убийство в переулке Морталити" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Убийство в переулке Морталити", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Есть ли у него дети?
– Нет, – сказал Васс, а затем добавил с некоторой неуверенностью: – Но мистер Грент, оказавшись бездетным, усыновил племянницу своей жены, донну Марию Сандовал.
– Сколько лет этой даме?
– Ей двадцать лет, – ответил секретарь, краснея, – и она очень красивая.
Фрэнк отметил выражение его лица и энтузиазм в тоне его голоса. «О! – подумал писатель. – Неужели это та самая женщина из пословицы, которая всегда является источником проблемы?»
– Как долго донна Мария живет в доме мистера Грента?
– Около двух лет.
– Она, конечно, говорит по-английски?
– Очень хорошо говорит, – ответил Васс. – Ее учила мисс Лидия Харгон, которая была словно родная в доме мистера Грента, она уехала всего шесть недель назад.
Этот ответ, казалось, поразил Торри, потому что он записал эту фамилию, но без комментариев возобновил свои расспросы.
– Мистер Грент жил в Рэйбридже?
– Да. В Рэй-Хаусе, большом особняке на берегу Темзы.
– Он часто устраивал вечеринки?
– Да. Он любил компанию, и донна Инес тоже.
– Миссис Грент, вы имеете в виду?
– Да, – едко ответил Васс. – Но она предпочитает, чтобы к ней обращались в испанском стиле.
– Вы знаете, были ли у мистера Грента очень близкие друзья?
– Один или два, – сказал секретарь, немного колеблясь.
– Можете ли вы назвать мне их имена? – вежливо спросил Торри.
– Ну, например, мистер Родерик Блейк. Он ирландец.
– Я уже понял это по его имени, – сухо сказал детектив. – А кто второй друг, мистер Васс?
Мужчина колебался.
– Если вы настаиваете на этом, – неохотно сказал он, – то это капитан Мануэль.
– Капитан Мануэль? Да, действительно. Тоже из Перу?
– Да, он приезжал повидаться с донной Инес, его родственницей, и последние три месяца был постоянным гостем в их доме.
– Могу я задать вопрос? – сказал Фрэнк в этот момент.
Торри вопросительно взглянул в его сторону и кивнул.
– Если хочешь, – любезно сказал он.
– В таком случае, – сказал Фрэнк, глядя на секретаря, – я спрошу мистера Васса, есть ли какие-нибудь любовные связи в Рэй-Хаусе.
– Любовные связи? – запнулся Васс, явно опешивший. – Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
– О, эта твоя привычка писать романы! – воскликнул Торри, намекая на романтичное воображение Фрэнка.
Писатель покачал головой.
– Двое молодых мужчин и две молодые женщины, – торжественно сказал он. – Природа говорит о том, что между этими четырьмя могут возникнуть некие нежные чувства.






