На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Последний из Цитадели» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Последний из Цитадели

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Последний из Цитадели" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Последний из Цитадели" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вячеслав Грацкий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Цитадель пала, и демоны ушли. Все, кроме одного. Что будет делать бессмертное существо, для которого люди имеют лишь пищевую ценность? И что будет делать мир, для которого это существо тоже, в общем-то, «пища», в хорошем смысле слова?
📚 Читайте "Последний из Цитадели" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Последний из Цитадели", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Шлиц и Урм о чем-то шептались, да и остальные продолжали заниматься своими делами, как будто не заметив завершения доклада.
— Господин Хармер, — наконец сказал ратман Шлиц. – Позвольте вопрос.
— Пожалуйста, господин Шлиц.
— Господин Хармер, на что вы рассчитывали, приехав сюда? С этими вашими... «предложениями»?
В зале воцарилась тишина, слышно было как тикает маятник в громадных напольных часах за спиной Шлица. На лицах присутствующих появились улыбки. Хармер хрустнул костяшками пальцев. Судя по всему, ратманы предвкушали самое интересное.
— Признаюсь, раньше вы мне казались серьезным человеком. Мы, конечно, редко встречались, но кое-какие наши сделки были довольно выгодны. Что же случилось? Что заставило вас, господин Хармер, приехать сюда и предлагать нам… Ну, все эти вещи.
— Я бы добавил – очень странные вещи, — вставил Урм. – Хотя и прелюбопытные. Забавные.
Хармер вновь вытер пот. Давненько он уже не чувствовал себя столь отвратно. Словно провинившийся школяр. Зачем ему все это? За что?
— И что-то мне подсказывает, господин Хармер, — продолжал тем временем Зауэр Шлиц, — что вы и сами не слишком-то всерьез воспринимаете свои же слова.
Он вновь блеснул перстнями.
— Да-да, господин Хармер, — закивал Урм, — вы ведь здесь не для этого? Чего вы хотите? Скажите же. Нас раздирает любопытство.
Хармер покосился на часы. Самое время для появления Алена. Самое время.
— Господин Хармер. Выкладывайте, не тяните. Что вы задумали на самом деле? Какова ваша цель пребывания здесь? И неужели нельзя было обойтись без этого.
Хармер вздохнул. Почему бы не сказать правду в конце концов? Все лучше, чем виновато молчать, или изображать идиота. В конце концов, он выбрал свой жребий, связавшись с Аленом.
— Хорошо, господа. Я скажу все как есть. Самое время. Предложенные мной торговые соглашения это… Ну, можно сказать, как бы фикция. Ну, почти фикция.
Ратманы заметно оживились, и на этот раз интерес к Хармеру был неподдельный.
— Да-да, господин Хармер, смелее, продолжайте, — заинтересованно кивнул Шлиц.
— Меня послал Ален де Рем, новый хозяин замка Далем и мой… — Хармер было запнулся, но, рассудив, что будет лучше все же прикрыться, продолжил, — мой господин.
— Мы слышали о нем, — заметил Шлиц. – Это ведь он убил барона Кригера?
— Барон пропал без вести.
Шлиц ухмыльнулся.
— Ну, это понятно. А вы, господин Хармер, как я понимаю, оказали ему посильную помощь, не так ли? В этой самой загадочной «пропаже».







