На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Боги, пиво и дурак. Том 7» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Боги, пиво и дурак. Том 7

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Боги, пиво и дурак. Том 7" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Боги, пиво и дурак. Том 7" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ник Гернар, Юлия Горина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дабы радость испытать надо пьяным Даней стать! Потому что на трезвяк мир мой - полный кавардак. Я и жрец, и огородник, в баре - главный хороводник. И Чужой растет во мне. В общем, истина — в вине.
📚 Читайте "Боги, пиво и дурак. Том 7" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Боги, пиво и дурак. Том 7", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оказывается — нет.
И похоже, эта мысль сейчас тревожила не только меня. Промеж бровей Деметры пролегла строгая морщинка, лицо казалось бледнее обычного, короткие волосы сердито раздувал ветер.
— Пойдем отсюда, — сказала она, наконец.
Я кивнул.
— Согласен.
Деметра открыла портал, и мы по очереди вошли в него.
— Как видишь, я сдержала слово, — сказала она, когда мы очутились в ее оранжерее. — Всего за одно утро мы решили твою проблему.
— И попутно приобрели еще одну для тебя?
Деметра усмехнулась.
— Ну.
Я попытался поймать ее взгляд.
— И что ты теперь собираешься делать?..
Она улыбнулась — но на этот раз улыбался только ее рот, а глаза смотрели все так же невесело, как и минуту назад.
— А теперь я собираюсь выпроваживать тебя. У меня сегодня в полдень мероприятие в одном городе, которому я покровительствую. Надо привести себя в канонический вид и замотаться в белую простыню, как того требует традиция, — отшутилась она.
— Нафиг простынь. Объяви протест, положи начало новой традиции и выйди к народу голой с фиговым листочком на причинном месте и с феминистическим транспарантом над головой «Мое тело — мое дело»!
Деметра рассмеялась. На этот раз — по-настоящему.
— Ты заметил, что как только мы вместе сходимся, в голову обоим начинают приходить жу-ууткие, и вместе с тем совершенно прекрасные идеи, от которых весело и земля горит под ногами? Но на этот раз я, пожалуй, все-таки воздержусь.
— Неужели храбрости не хватает? Не могу поверить!
— Нет, просто фиговые листочки закончились, — парировала Деметра, улыбаясь. — Но тебе и правда пора.
Я кивнул.
— Хорошо. Тогда до встречи?
— До встречи, — с нежностью в голосе повторила она, и у меня на сердце потеплело.
Я подошел к двери, толкнул ее, окинул взглядом расстилавшуюся повсюду пустоту.
Надо сказать, с погодой им здесь явно повезло больше нашего.
— Слушай, а ты не можешь как-то наладить климат внизу? А то у нас в пересменке королей то дождь, то солнце, то мороз — очуметь можно.
— Теоретически — да, — отозвалась Деметра из глубины своей оранжереи. — Но я не стану вмешиваться, извини.
— Ну, нет так нет, — пожал я плечами.
— Это не из лени, если что, — сказала Деметра. — Просто у любого действия есть энергия отдачи. На протяжении многих лет король своей особой властью держал природные катаклизмы под жестким контролем.







