На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пепел перемен, Том 3: Песнь войны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пепел перемен, Том 3: Песнь войны

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пепел перемен, Том 3: Песнь войны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пепел перемен, Том 3: Песнь войны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илья Карпов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тучи сгущаются над Энгатой.
Эльфы хотят вернуть старые долги, неожиданный враг собирается нанести королевству смертельный удар, а сердце страны крепко опутано паутиной интриг.
Маги и рыцари, лорды и простолюдины — все они услышат песнь войны.
А конец этой песни — тишина и крик тысячи воронов.
📚 Читайте "Пепел перемен, Том 3: Песнь войны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пепел перемен, Том 3: Песнь войны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Целый наёмничий отряд эльфов? – спросил Игнат.
– Не целый, – возразил гном. – Каждый четвёртый, наверное, включая полукровок. Этим-то кроме как в наёмники и идти-то больше некуда.
– Но как они покажут себя в настоящей битве? – задумчиво проговорил Драм. – Охранять торговые обозы и сражаться на поле боя – совсем разные вещи.
– Ну, Айден известен не только за смазливую мордашку. Прежде чем отряд сколотить, он в Акканте сражался. Тамошние правители вечно между собой грызутся, так что с военным делом знаком не понаслышке, уж поверь.
Дунгар отошёл в сторону и вернулся с массивным арбалетом, переднюю часть которого украшала деревянная воронья голова с острым клювом.
– Глядите, красота какая! Что ни говори, а аккантийцы в самострелах толк знают. Ясеневая дуга, воловья жила… Прелесть! Я его как в руки взял, так и влюбился, тут же у торгаша попросил стрелу, чтобы испытать, значит. Зарядил, рычаг нажал, тетива прямо запела… Угодил прямёхонько в мешок с зерном, рядом с его ногой, а он руками замахал, закричал: «Атенцьоне, сеньоре! Атенцьоне!» Нахваливает, значит.
– Дядя, зачем тебе арбалет? – укоризненно спросила Рия.
– Лорд Раурлинг запретил мне идти в бой вместе со всеми. А я холмик найду, да постреливать буду. Глядишь, в кого-нибудь из засранцев да попаду, всё нашим ребятам проще будет…
Ужин продлился недолго, и в завершении Дунгар предложил Драму отправиться с ним, но эльф отказался и решил вернуться к себе.
На следующий день их обоих разбудил посланник от командования. Время было к полудню, и Драм удивился, что ему удалось проспать так долго. Когда они с Игнатом прибыли в холл, лорд Раурлинг представил их остальным командирам, которые, ожидаемо, восприняли появление тёмного эльфа с недоверием.
– Разведчики доложили, что армия Халантира встала лагерем в полутора милях к югу от Лейдерана, – проговорил лорд Раурлинг. – Должно быть вышли из леса ночью.
– Халантирские ублюдки и впрямь сговорились с лесными эльфами, – ожесточённо сказал тот, кого ранее представили как сира Торрена Гвила.
Он пригладил роскошные светлые усы и почесал голову, волосы на которой давно переместились ближе к затылку.











