На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элиан Тарс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
А-А-А-А-А!!! Грязный предатель отравил меня!!! Тысяча медуз ему в портки - убил, лишил мечты и забрал мой корабль! Вот только он не учел, что я смогу сделать невозможное и переродиться! После смерти я осознал себя в другом теле, но на родном острове. Мне здесь все знакомо! А значит я вновь пройду своим путем! Я соберу команду сильнее прежней, отомщу и верну утраченное! А пока... Пока Легендарный капитан, покоривший все моря Ойкумены, берет рюкзак и идет в Морскую Академию.
📚 Читайте "Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ты смеешь ровнять меня с собой, алти?! Ты?! Ты даже не человек, а животное!
— Господин Барелли! — Мэри Кэролайн резко встала, — Немедленно прекратите! Вы оскорбляете моего гостя при мне! Плевать, что вы оба друг другу угрожаете — выпустили пар — бывает. Но если продолжите систематически оскорблять моего гостя, сына моего друга и жителя моего острова, я буду вынуждена за него вступиться.
Барелли так широко распахнул глаза, что они едва не выкатились из глазниц. Показалось, ещё немного, и его маленькие глазные яблочки плюхнутся на стол и покатятся в разные стороны.
Но через секунду Вице-Премьер каким-то чудом взял себя в руки. Более того, он смог относительно спокойно проговорить:
— Такова ваша официальная позиция, дель Ромберг? Укрываете алти? Одного из тех, кто ограбил меня? Того, чьи подельники ограбили вас? Серьёзно? — под конец он не выдержал и скривился.
— Ваши обвинения не имеют доказательств, — пожала плечами женщина. — С тем же успехом можно обвинить кого угодно.
— Алти пытались выкрасть его! — воскликнул Вице-Премьер, тыча в мою сторону пальцем. — Он один из них!
— Тот случай был расследован и стражниками, и моими людьми. Связь Теодора Лагранджа с ограбившими меня алти не обнаружена. Дело закрыто, — произнесла она спокойно. — Вы настаивали на беседе с Теодором, я уважила вас. Несмотря на то, что Теодор курсант Академии Торвиля и не имеет права покидать её средь бела дня без уважительной причины.
— Проникновение на корабль Вице-Премьера — неуважительная причина? — скрипнул зубами Барелли.
— Тео, — дель Ромберг обернулась ко мне и спросила: — Ты как-то связан с проникновением алти на «Бессменную Викторию»?
— Нет, — почти не соврал я.
Ведь я сам алти, и на корабле побывал. А ещё я тот громко дышащий ящик предупредил, чтобы был потише. Но спрашивают-то меня не об этом.
Так что, скорее говорю правду, чем нет.
— Вот видите. Он ни при чём, — развела руками Мэри Кэролайн.
— Вот значит как, — закатил глаза Барелли. — Прикрываясь законами, забыла о своём месте.
— Вы хотите наплевать на законы Виктории? — холодно спросила дель Ромберг.
— Ты пожалеешь о том, что наговорила сегодня, девочка, — Вице-Премьер проигнорировал её вопрос и, вздёрнув подбородок, направился к дверям.











