На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Последний из двадцати, Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Последний из двадцати, Том 2

🔍 Загляните за кулисы "Последний из двадцати, Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Последний из двадцати, Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Рок) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
За спиной - полгода почти безуспешных поисков, впереди - десятки дорог. Юный чародей Рун тащится следом за своей судьбой и местью.
Второй том о похождениях Последнего из Двадцати.
📚 Читайте "Последний из двадцати, Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Последний из двадцати, Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- И в своей находчивости, вы никогда не задумывались над тем, чтобы взять с собой чародей? Хотя бы самого завалящего? - парень ухмыльнулся. Ему казалось, что Зита вспылит, но она оказалась равнодушна к словесной перепалке.
- Мы послали за чародеем. Неделя, может быть другая - и он был бы тут.
Рун прикинул в уме - у него ушло полгода, чтобы добраться сюда. Даже если откинуть всë то время, что он истратил на отдых и поиск напавших на Шпиль, это всë равно был бы месяц-полтора пути. Значит, послали за чародеем не к Шпилю, а.
А куда?
Вопрос едва опрометчиво не слетел с его губ. Возможно, виранка на что-то проверяет его - с чего бы ей вдруг говорить ему правду? Здравый же смысл грустно подмечал, что она в самом деле может говорить правду - ведь ему отсюда не выбраться...
- И вы смогли бы продержаться здесь эту неделю? Думаю, странные дластики с белыми тенями - не единственные ваши проблемы, верно?
Она вдруг оказалась в опасной близости от чародея, парень отпрянул в сторону.
- Почему бы тебе не заняться укрощением врат? Мои проблемы оставь моим же хрупким плечам.
Рун потупился, сморгнул, поинтересовался.
- Чего ты в самом деле ждëшь от меня? Это дверь создана до моего рождения и наверняка закрыта заклинаниями с таким плетением, которого я даже вообразить не могу!
- Бродяжка уже сдаëтся и ноет о своëм бессилии? Я думала, в таких неудачниках как ты есть хотя бы капелька гордости.
Рун отрицательно покачал головой.
- Нет, ты не понимаешь. Я не имею понятия пока что, с чем же именно столкнулся. Неужели ты думаешь, что магия и чародейство - это дунуть-плюнуть-растереть? Сначала я должен понять, как оно хотя бы работает.
Зита вместо ответа вдруг последовала примеру чародея и коснулась дверей. Та отреагировала разве что не визгом, заставив Руна пошатнуться.
- Ей не нравится, где я трогаю? - совершенно спокойно предположила женщина.
- Как ты... это делаешь? Откуда знаешь?
Виранка хмыкнула в ответ. Она как будто вся из себя была воплощением змеи. Рун бы даже не удивился, увидь у неë во рту раздвоенный язык. Она прищурилась, еë голос стал жëстче.
- Я не солгала - подобную дверь я вижу перед собой впервые. А ещë я знаю, что она живая. Живая, значит, может чувствовать боль.











