На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гильдия Злодеев. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гильдия Злодеев. Том 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гильдия Злодеев. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гильдия Злодеев. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Ра) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я - коллекционер. И собираю отнюдь не марки...
Но я потерял всё! Коллекцию, тело, свой мир!
Очнулся в каком-то Анклаве. У меня есть жаба, я бастард, вычеркнутый из Родовой Книги, а бандиты передумали обменивать меня на мешок с картошкой после знакомства с Кисой.
Череп радостно восклицает:
- Поздравляю, мастер! Я же говорил, что у вас черная душа! Кстати, с вас десять жизней! И обязательно посмотрите в зеркало.
Том 1: https://chitayka.com/781892-gildija-zlodeev-tom-1.html
📚 Читайте "Гильдия Злодеев. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гильдия Злодеев. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Присаживайся к нам, что ли.
Лия сразу веселеет на глазах, садится между мной и Торном, подальше от Ионы, сверлящей ее глазами.
— Это кто? — смотрит на нее Иона. — Серьезно твоя, что ли?
Киваю:
— Моя. Такая же, как и ты. Вам стоит подружиться.
— Да это без проблем... Слушай, а тебя как звать, а?
— Л... Лия... госпожа...
Иона корчит лицо, будто лизнула кислого:
— У тебя во рту что-то? Ты чего еле языком ворочаешь?
Лия поджимает губы, говорит чуть увереннее:
— У меня все хор... ошо с языком.
— Оно и видно. Римус, ты же в Аббатство собрался, да? Я не очень поняла, что значит «она такая же, как и ты», — снова сверлит Лию.
Лия хлопает глазами:
— Я... я...
— Драться-то хоть умеешь? Пусть в Аббатство пролегает вдоль границ Гурум-Хупа. Хоть от одного гоблина отобьешься?
Лия опускает голову, не отвечает.
Иона скрещивает руки на груди:
— Я так и думала. Римус, какого черта? Я умею драться, дядька умеет драться — деньги ты нам нормальные платишь. А эта девчуля что, наоборот, тебе кроватку греет?
Торн не вмешивается, пытается руками выгнуть наплечник, но даже у него это не получается.
— Лия умеет вкусно готовить, стирать, и вообще мастер пятой ступени по уюту. Или может ты будешь заниматься готовкой? Или стиркой? Вон Торн третий день ходит в одной перепотевшей рубахе.
Иона щерится:
— Хренушки я этим займусь. Хоть двадцать золотых мне плати.
— Я так и думал. Поэтому мы этот разговор закончили.
— Да поняла я, поняла. Она, кстати, к тебе жмется. Это тоже входит в ее обязанности?
Что-то я не очень понимаю ее агрессии. Точнее, вроде бы, догадываюсь, в чем дело. Но не может же ЭТО быть.
Протягиваю руку Ионе, ухмыляюсь:
— А что такого? Вы оба тоже можете ко мне прижаться. Торн?
— Воздержусь.
— Да иди ты! — отворачивается Иона.
— Ну вот видишь. Сама не хочешь, так других не осуждай.
— Пф-ф, зачем она мне. Но сразу предупреждаю, я нанялась к тебе наемницей. Мое дело — твоя безопасность. За ее шкуру отвечай сам.
Лия вскакивает с места:
— Я и сама могу за себя ответить!
Иона приподнимает бровь:
— Вот и отлично. Кстати, я тоже неделю одежду не меняла. Постираешь сегодня.
Губы Лии трясутся, она быстро моргает. Справиться с собой у нее не получается, она быстрым шагом уходит на кухню.











